Engaging Culture: The Value of Christian Apologetics

I was sitting in a graduate school course on Advanced Christian Apologetics, when the professor, Dr. Ralph Gilmore, asked, “is Christian Apologetics still relevant for the local church?” The class remained silent for a few moments. It seemed to me that either the class was unsure how to answer the question, or they were still deliberating. For the most part, I think the church is unsure regarding the role of Christian Apologetics in the life of its mission to share the gospel of Jesus Christ to a lost and dying world.

I’m convinced that the most important contribution the field of Christian Apologetics offers to the church is its capacity to equip believers of all stages of maturity to engage their culture with clarity and confidence to apply the timeless truths of the Christian faith to the timely problems of every generation. This particular field of theology empowers them to become case makers for their faith in Jesus of Nazareth as the Christ and savior of humanity.

In short, Christian Apologetics fulfills one aspect of the Christian’s call to “the work of ministry” in which “we destroy arguments and every lofty opinion raised against the knowledge of God, and take every thought captive to obey Christ” (Eph 4:12; 2 Cor 10:5). The following three points will help appreciate the place of Christian apologetics in the life of the Christian.

Polemical Theology

In his Dogmatic Theology, William G. T. Shedd (1820–1894) pointed out that after the task of studying and “deriving doctrines from Scripture,” it is the task of the theologian to “defend them against attacks, answering objections, and maintaining the reasonableness of revealed truth.” Shedd, and many before him, called this activity “polemical theology” (theologia polemica). It is “here,” he writes,

“where religion and philosophy, faith and science meet. Human reason cannot reveal anything, but it can defend what has been revealed.”[1]

It is a biblical faith engaging the challenges raised against a biblical worldview.

Shedd was writing for the theologian, but this is misleading. What is often expected of the professional theologian, the apostle Peter asserts, is that the essential work of every Christian is to “witness” to the world. In 1 Peter 3:15, Peter wrote,

but in your hearts honor Christ the Lord as holy, always being prepared to make a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you; yet do it with gentleness and respect. (English Standard Version, 2016) 

The apostle Peter wrote to Christians in the eastern Roman Empire experiencing varying levels of social persecution in which their character was brought under attack (1 Pet 2:12, 15; 3:16). Christians will often be called on to reply to questions about why they do not line up with the dominant worldview and social expectations (1 Pet 4:4). But we must know what God has revealed in the scriptures, before we can articulate and defend the faith.

Pre-Evangelism

C. S. Lewis (1898–1963) is a perfect example of pre-evangelism. When Lewis developed his general outline for the radio addresses that would later become Mere Christianity, he was purposeful to start from scratch. His strategy was to establish the moral argument and God’s existence so that he could then discuss the reality of good and evil, the joy of the good, and the terror of evil deeds. He did this to establish from these premises the problem of the human condition (i.e., evil is real, humans do evil, and God will hold human evil accountable) and to demonstrate how Christianity claims to answer this problem (i.e., only God can remedy the human evil problem, God became human in Jesus, Jesus offers the cross as the solution).[2]

Lewis believed this strategy of storytelling, from natural theology to Christianity, would help people understand and thereby accept the “common Christianity” he offered. Today, Lewis’s approach (add G. K. Chesterton, etc.) to apologetics and theology has been dubbed “Romantic Theology.” He was also practicing pre-evangelism.

Natural theology is the sort of argument that demonstrates from the material universe that there is evidence that implies there is an immaterial, un-caused Being who created it, namely God. It was already well accepted in Paul’s day, and we see him use this form of argument in ancient Lystra and ancient Athens (Acts 14:15–17; 17:22–32). In contemporary Western Society, we see a dismal ignorance of God’s word and the substance of the Christian message. “In America,” one prominent NT scholar wrote, “we live in a Jesus-haunted culture that is biblically illiterate.”[3] Our neighbors may only know about the Christian message from what they learn in TikTok or YouTube videos, but not from the Bible. Compounding the problem with naturalism as the dominant worldview of culture leads to a fundamental roadblock to evangelism.

Christian Apologetics is, then, an important tool of “pre-evangelism.” It is the work of addressing ground-clearing questions to remove obstacles to proclaiming the gospel message. It is accomplished by establishing good reasons for belief in the existence of the God who raised Jesus from the dead, reliably recorded in the New Testament.

Proper Worldview

Culture is the result of a set of beliefs that have turned into learned patterns of behaviors and the products that reinforce these beliefs and help society carry on. In other words, it is the result of a shared worldview. Too many times we see culture as the enemy of the faith, so for many Christians, the plan is to ignore what is going on in culture. Others embrace a “culture war” mentality against specific moral matters like abortion, transgenderism, and the new social justice movements. Neither of these approaches is truly biblical.

The kind of piety that isolates itself from society is found nowhere in Scripture. Paul humorously clarified in 1 Corinthians that if Christians are going to keep away from the sexually immoral, one would have to “go out of the world” (5:9–10 ESV). Such a notion is nonsensical, counterproductive to the Christian witness. Paul notes that Christians face every day spiritual war (Eph 6:10–20). As Chuck Colson and Nancy Pearcey note,

“The real war is a cosmic struggle between worldviews–between the Christian worldview and the various secular and spiritual worldviews arrayed against it.”[4]

We must speak to the assumptions of the modern worldview (e.g., materialism, nominalism, anti-natalism, neo-Gnosticism, LBTQ+, CRT and intersectionality, etc.). In the process, “take every thought captive to obey Christ” (2 Cor 10:5b). Following Christ overturns every assumption we have about the world.

A worldview is basically,

“the framework you use to interpret the world and your place in it. It is a set of glasses that you look through to bring what is happening in the world into mental focus.”[5]

Christian apologetics is sensitive to cultural tensions between the Christian faith and the dominant culture, it may even help Christians realign their commitments with a biblical worldview. It seeks to assess competing worldview questions and their moral outcomes and offers the reasonableness of the Christian worldview centered on the work of God in the cross and resurrection of Jesus Christ.

Conclusion

Christian Apologetics is a tool for cultural engagement. Christians are called to proclaim and defend their faith in the face of competing worldviews. In the post-Christian culture of America, with its dominant naturalistic worldview, it seems that the Christian witness needs to shore up its ability to give a defense for our hope in the resurrected Jesus and the toppling of opposing worldviews.

Endnotes

  1. William G. T. Shedd, Dogmatic Theology, 3rd ed, ed. Alan G. Gomes (Phillipsburg, NJ: P&R, 2003), 50.
  2. C. S. Lewis, Mere Christianity, rev. ed. (1952; repr., New York: Macmillan, 1984), 36–39.
  3. Ben Witherington, III, What Have They Done With Jesus? (New York: HarperCollins, 2006), 2.
  4. How Now Shall We Live? (Wheaton, IL: Tyndale, 1999), 17.
  5. Glenn S. Sunshine, Why You Think the Way You Do (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2009), 13.

MBT (S2:E3): Questions about Discernment



In this episode, Tim and Jovan cover the various questions about discernment… knowing the will of God… trusting our feelings… that kind of stuff.

Chris Nicola joins Tim and Jovan on the podcast!

Monkey Bread Theology is a podcast that addresses listener questions regarding faith, God, the Bible, Christianity, Jesus, and the church.

Go to our website to submit your question – www.monkeybreadtheology.com

A special thank you to the Ministry League for including us! – https://ministryleague.com

Additional Resource

Jovan Payes, Scripture Over FeelingsMaking Disciples Training Program (2017)


MBT (S2:E2 Part 1): Holy Water and Miracles & Gifts in the Modern Day



In this episode, Tim and Jovan cover the topic – “Holy Water and Miracles & Gifts in the modern day.”

An evening with a ministry student part 1 or 2. Thank you for joining us, Xander!

Monkey Bread Theology is a podcast that addresses listener questions regarding faith, God, the Bible, Christianity, Jesus, and the church.

Go to our website to submit your question – www.monkeybreadtheology.com

A special thank you to the Ministry League for including us! – https://ministryleague.com


MBT (S2:E2 Part 2): Why No Musical Instruments in Church of Christ Worship?



In this episode, Tim and Jovan cover the topic – “Why no musical instruments in Church of Christ worship”

An evening with a ministry student, part 2 or 2. Thank you for joining us, Xander!

Monkey Bread Theology is a podcast that addresses listener questions regarding faith, God, the Bible, Christianity, Jesus, and the church.

Go to our website to submit your question – www.monkeybreadtheology.com

A special thank you to the Ministry League for including us! – https://ministryleague.com

Additional Resource

Jovan Payes, An Outline Study on Instrumental Music in Worship (2017)


MBT (S2:E1): Why does God allow Pain & Suffering?



In this episode, Tim and Jovan cover the topic – “Why does God allow Pain & Suffering?”

Plus, a bit about the Mandela Effect.

Monkey Bread Theology is a podcast that addresses listener questions regarding faith, God, the Bible, Christianity, Jesus, and the church.

Go to our website to submit your question – www.monkeybreadtheology.com

A special thank you to the Ministry League for including us! – https://ministryleague.com


Devotional: All God’s Creatures (Genesis 1:30)

“And to every beast of the earth and to every bird of the heavens and to everything that creeps on the earth, everything that has the breath of life, I have given every green plant for food” (Genesis 1:30).

We may wonder why God created all the different animals. We read in Genesis 1 that God created the sea creatures and the birds that fly in the air on the fifth day. On the sixth day, He created every living creature that “creeps” on the ground.

Every animal shows God’s glory and is a glory to God. He gave man instructions and responsibility to have dominion over all creeping things on the earth. This does not mean ownership; it is about stewardship. Man is to take care of the animals.

According to one source, over 120 animal species are mentioned in the Bible. Animals show God’s creativity. There are many large and many small. Some are beautiful and some are strange; some have many legs. Some have none.

Animals have been used as a teaching tool, for example:

“Go to the ant, you sluggard; consider its ways and be wise! It has no commander, no overseer or ruler, yet it stores its provisions in summer and gathers its food at harvest” (Proverbs 6:6–8).

Animals have been used to accomplish God’s will. He used animals with the 10 plagues. He used a great fish when Jonah was swallowed by it. God caused a donkey to speak so Balaam would obey Him. He sent quail to provide food for the Israelites and ravens to bring bread and meat to Elijah.

These are just a few examples of what we can read and learn from animals. In the next few weeks, we will learn more interesting tidbits and lessons from animals mentioned in the Bible.

“Praise the LORD from the earth, you great sea creatures and all deeps. . . . Beasts and all livestock, creeping things and flying birds!” (Psalm 148:7, 10).

Hymn: “All Things Bright and Beautiful


The Septuagint: A Snapshot

Among the various collections of Greek writings essential to understanding early Judaism and emerging Christianity is the Greek translation of the Hebrew Bible, commonly called the Septuagint (LXX). What is this translation? Where did it come from? What sort of books were in it? In this piece I seek to provide a short snapshot of this ancient Bible translation, surveying the origin and contents of this corpus, noting its impact on Second Temple Judaism and the New Testament, and its role in Bible transmission will be an indispensable starting point for Bible students.

Origins

The traditional “origin story” of the Septuagint is told in the Letter to Aristeas, a self-described “narrative” recounting how the Jewish Law arrived in Alexandria, Egypt, and was translated into Greek by 70–72 Judean scribes during the reign of Ptolemy II Philadelphus (282–246 BCE).[1] This translation of the Law–and Greek translations of the rest of the Old Testament–is commonly called the Septuagint, for being the translation of the alleged seventy (abbreviated LXX).[2] The historical accuracy of the account in Aristeas is heavily questioned by scholars, but a mid-third century BCE dating and an Alexandrian setting for this translation is regarded as the most likely historical scenario.[3] Additionally, the origin of the Greek translations of the rest of the Old Testament is not well understood except that they were likely present by the first century.

Content

The LXX became the Bible for Jews living in the Hellenic world and the “first scriptures” for an emerging Christianity, but it must be remembered that the LXX was not a set corpus of books. According to Aristeas, the Pentateuch alone was translated into Greek. Later the LXX would include “all of the books of what [is called] the Hebrew Bible,” additional writings translated from Hebrew or Aramaic, and a body of Greek literature.[4] These additional books are called Apocryphal by Protestants and Deuterocanonical by Roman Catholics, 13 of these are typically found in collections together while the Greek Orthodox and Slavonic Bibles include others. The earliest “complete” Greek Christian Bibles from the fourth and fifth centuries CE (Alexandrinus, Vaticanus, and Sinaiticus) do not include the same list of these books.[5] It is anachronistic, then, to treat the content of the LXX as a stable list of books that determined which books should be in the Bible.[6]

Influence

Nevertheless, its impact on Judaism and the New Testament is unmistakable. The LXX provided Greek-speaking Jews of the Hellenistic period with the word of God throughout the diaspora, but its reception was not without extremes. Some ancients (and some modern people) shared the belief, as suggested in Aristeas, that the LXX was inspired; meanwhile, other ancient believers were not persuaded and continued to produce editions of the LXX reflecting varying translation philosophies (Theodotion, Aquila, and Symmachus).[7] Early Christians, being Jewish, used the LXX as their “first Bible.” The New Testament books cite passages from the LXX, even revisions of passages, quotations from memory, or employ modifications.[8] As Christian use of the LXX went “mainstream” as their Bible, Bruce Metzger notes, “more and more Jews ceased using the Septuagint” by the end of the first century CE. As a result, the Greek translation became the “only source” in the church for access to the Old Testament.[9]

Textual Witness

The LXX tradition is a vital witness to our knowledge of the state of the transmission of the “original reading of the biblical text” of the Hebrew and Aramaic manuscripts.[10] The LXX tradition contributes to Old Testament textual criticism by giving insight into the “original” biblical manuscripts the LXX translators had in front of them which no longer exist today. The study of the LXX also helps to assess the habits of both translators and scribes.[11] Sometimes, for example, these translators and scribes changed a reading believed to be discrepant; other times, they “updated” the text to fit the context of their times. Still, modern study of the LXX in light of the Dead Sea Scrolls has underscored that its translators provided, “reliably and accurately reflect what lay before them.”[12]

Conclusion

The influence of the Septuagint in the history of the Second Temple Period and its career for early Christianity as the Bible of God’s people continues today regardless of whether it is perceived by the average Bible reader.

Recommended Reading:

Gallagher, Edmon L. Translation of the Seventy: History, Reception, and Contemporary Use of the Septuagint. Abilene: Abilene Christian University Press, 2021. I highly recommend this excellent work by Dr. Edmon L. Gallagher, Professor of Christian Scripture at Heritage Christian University (Florance, AL).


Endnotes

  1. Benjamin G. Wright, III, “Aristeas, Letter of,” Eerdmans Dictionary of Early Judaism, eds. John J. Collins and Daniel C. Harlow (Grand Rapids: Eerdmans, 2010),376.
  2. I will use LXX in this paper to refer to this Greek translation tradition of the Hebrew Scriptures.
  3. Edmon L. Gallagher, Translation of the Seventy: History, Reception, and Contemporary Use of the Septuagint (Abilene: Abilene Christian University Press, 2021), 33–34.
  4. Leonard J. Greenspoon, “Septuagint,” Eerdmans Dictionary of Early Judaism, eds. John J. Collins and Daniel C. Harlow (Grand Rapids: Eerdmans, 2010), 1218.
  5. On this point of what additional books were included, Lee Martin McDonald describes how in the early church there was a “lack of universal agreement on the scope of and order of the church’s OT canon, though by the fourth century there was broad but never universal agreement on the scope of church’s first scriptures [i.e., LXX],” in John J. Collins, Craig A. Evans, and Lee McDonald, Ancient Jewish and Christian Scriptures: New Developments in Canon Controversy (Louisville: Westminster John Knox, 2020),79.
  6. Gallagher, Translation, 52–55. In Gallagher’s assessment, the LXX did not impact the development of the biblical canon, “The Septuagint had no bearing on the development of the canon of Scripture” (47).
  7. Gallagher, Translation, 113–20.
  8. Greenspoon, “Septuagint,” 1219.
  9. Bruce M. Metzger, The Bible in Translation: Ancient and English Versions (Grand Rapids, MI: Abaker Academic, 2001), 18.
  10. Amy Anderson and Wendy Widder, Textual Criticism of the Bible, rev. ed., Lexham Methods Series, ed. Douglas Mangum (Bellingham: Lexham, 2018), 40–41. 
  11. Anderson and Widder, Textual Criticism, 95. There is a movement within Old Testament textual criticism that has shifted from seeking the wording of the original manuscripts (i.e., the autographs) to seeking the earliest authoritative form of the text. This latter focus places the goal away from the original words of the text and emphasizes that from various versions one became the authoritative form.
  12. Greenspoon, “Septuagint,” 1218–19.