A Short History of the Sadducees

The Sadducees are portrayed unfavorably in the canonical Gospels as one of the Jewish sects Jesus had adversarial encounters. The word Saddoukaios, translated as “Sadducee” in English, appears fourteen times in the New Testament.[1] Unfortunately, these references do not provide programmatic insight into the group’s backstory and role in the Second Temple Period. They simply appear in the New Testament as a given element of the diverse Jewish sectarian milieu of “Second Temple Judaism” (515 BCE–70 CE).[2] What is clear is the Sadducees emerged as part of a larger conversation within a “common Judaism” during this period.[3]

The goal here is to provide a short historical sketch of the Sadducees. This sketch will examine the ancient sources that provide insight into this group’s origin, and period of activity, and after this reconstruction, attempt to provide some contours of their beliefs.

Sources

Our “most reliable” knowledge regarding the Sadducees comes from secondary ancient literature. There are no extant primary sources that were produced by the sect. Of these secondary sources, the writings of Flavius Josephus prove to be the most insightful, followed by the New Testament and other Jewish writings of the period.

Primary Sources. Bluntly put, “the Sadducees left no writings,” as Günter Stemberger observes. Stemberger further notes that attempts have been made to appeal to the Apocryphal literature 1 Maccabees, Sirach, and Judith as Sadducean but these attempts “fail to convince.”[4] The important Damascus Document (CD) is thought to be Sadducean by some scholars (R. H. Charles, L. Schiffman), but the “majority” view sees it as Essene.[5] However, other Qumran literature provides only indirect insight from halakhic texts (i.e., legal interpretations of the law).[6] There are possible allusions to the Sadducean legal views in the “commentary” Pesher on Nahum (“Manassseh”), the Qumran Temple Scroll, and the halakhic letter 4QMMT.[7] In general, scholarly debate makes the likelihood these texts are primary Sadducean literature nearly impossible to confirm.

Secondary Sources. On the other hand, Josephus and the New Testament provide much clearer source material regarding the Sadducees. In both cases, these two different bodies of literature offer episodic profiles of the Sadducees. The profiles provided within these divergent sources are not straightforward, unbiased history, but are part of the promotion of their own agendas (respectively) and must be read with sensitivity to the hostile biases against the Sadducees. This is not to say they are untrue, but that we must account for the specific framing of these literary sources.

For example, the first-century CE historian, Josephus, arguably offers the most insight into the beliefs, historical personalities, and character of the Sadducees, but he is a stoic-leaning Pharisee writing Judean history of the recent period with a slant toward extolling the greatness of the Flavian family in military victory over the Judeans.[8]

Likewise, the first-century New Testament documents Matthew, Mark, and Luke-Acts also provide profiles of largely adversarial interactions between Jesus and the Sadducees. These reveal the doctrinal disagreements between the sect and Jesus primarily over the resurrection. It does not explicitly articulate areas of common ground, such as the authority of the Torah, which is implied in Jesus’ use of Exodus 3:6 to affirm non-physical life after death (Matt 22:31-33; Mark 12:24-27; Luke 20:34-40).

" 'I am,' He said, 'the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” And Moses hid his face, for he was afraid to look at God.' " (Exodus 3:6 NJPS)

Jesus said to them, “Is this not the reason you are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God? For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not God of the dead, but of the living. You are quite wrong.” (Mark 12:24–27 ESV)

John seems to refer to the Sadducean influence with implied references to figures of the temple (i.e., Levites, priests). In Acts, however, the Sadducees only appear in adversarial engagements with early Christianity in Judea (4:1; 5:17; 23:6–8).

And as they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came upon them, greatly annoyed because they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection from the dead. (Acts 4:1–2 ESV)

But the high priest rose up, and all who were with him (that is, the party of the Sadducees), and filled with jealousy they arrested the apostles and put them in the public prison. (Acts 5:17–18)

Now when Paul perceived that one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. It is with respect to the hope and the resurrection of the dead that I am on trial.” And when he had said this, a dissension arose between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. For the Sadducees say that there is no resurrection, nor angel, nor spirit, but the Pharisees acknowledge them all. (Acts 23:6–8 ESV)

The bias of the material in Synoptics and Acts documents the tensions between Christianity and the sect.

Origins

Time period. In the most basic sense, the historical origin of the Sadducees is a mystery. From the perspective of textual extremities, the sect, much like its counterparts, is not explicitly found in the Old Testament nor in the Hasmonean literature (e.g., 1–2 Maccabees).

They appear as a fully established and functional Jewish movement of the first century CE as documented in the New Testament and Josephus. In the first century CE, Josephus seeks to pinpoint the actions of John Hyrcanus (134–104 BCE), leaving the Pharisees to join the Sadducees (Ant. 13.288–98 [13.10.4-6]). Yet, Stemberger believes the Babylonian Talmud reproduces a version of this story, but at the time of king-priest Alexander Jannaeus (103-77 BCE; b. Qiddusin 66a).[9] Textually, there is no reliable explanation regarding the “when and how” of Sadducean origin. To account for Sadducean presence in Josephus and the Talmud, their origins are likely found in pre-Hasmonean movements along ideological debates found between other emerging sects, particularly those with the Pharisees.

Reconstructions. Scholarly reconstructions suggest a few theories. J. Julius Scott, Jr., notes that one theory uses the name Sadducee to etymologically connect it to the priestly family of Zadok (2 Sam 15:24–36). On this view, Zadok is Hebrew for “just” or “righteous” (saddiq) or even “court official” or “judges” as in the Greek syndikos.[10] Etymological views like this tend to be very problematic.

A related view looks at a Zadokite descendant named Boethius, whose family was responsible for several priests, as founding the Sadducees.[11] This historical speculation is from minimal evidence and is likewise problematic.

Our earliest historical literary source, Josephus, only provides the Sadducees as being active alongside Jewish “philosophies,” the Pharisees and the Essenes (Ant. 13.171 [13.9]).[12]

At this time there were three sects among the Jews, who had different opinions concerning human actions; the one was called the sect of the Pharisees, another the sect of the Sadducees, and the other the sect of the Essenes.

Lawrence Schiffman argued that the Sadducees were an offshoot breakaway group from the Qumran community as a result of an unwillingness to compromise over the illegitimate priesthood.[13] There is just enough information to make connections for a reconstruction, but not the sort of data that establishes a definitive model.

Period of Activity

Terminus 70 CE. It is clear from the available sources that any attempt to reconstruct the movements of the Sadducees within early Second Temple Judaism will be difficult. This is patently clear for the pre-Hasmonean period and for the early Roman Empire. One helpful limit is agreed on by all students of the Sadducees. The Judaism represented by this movement ceases to exist after the destruction of the Jerusalem Temple in 70 CE.[14] Leading up to this terminus ad quem, the secondary sources present a picture of an aristocratic Jewish movement that was influential in politics (religious and civic), priestly, and held strong “restrictive” religious beliefs that made it uniquely stand out in its approach to public life.

Activity. Despite the limitations of the sources, then, this picture goes a long way to providing a lens into understanding their movements in the first century CE.

When Josephus (c. 93–94 CE) recounts the period of transition to Albinus following the death of the procurator Porcius Festus (d. 62 CE), he recounts that Ananus, a Sadducean high priest (Ant. 20.199 [20.9.1]; Luke 3:2), flexes his authority as a priest and executes James the brother of Jesus (c. 62 CE):

“he assembled the [S]anhedrin of judges, and brought before them the brother of Jesus, who was called Christ, whose name was James, and some others, [or, some of his companions]; and when he had formed an accusation against them as breakers of the law, he delivered them to be stoned” (Ant. 20.200 [20.9.1]).[15] 

While Josephus paints the unruliness of the Jewish aristocracy–even implying falsifying charges against James, and the harshness of Sadducean jurisprudence (Ant. 20.199 [20.9.1]), the portrayal is clear that Sadducean influence benefited from its association with the priests, the Sanhedrin, and the temple guards.

In Acts 4:1–3, this strong sense of deep-seated authority is also pointed to Peter and John preaching on the temple grounds (their turf!). The combined authority of priests and guards is used to stop their preaching:

“the priests, the captain of the temple, and the Sadducees came to them, much annoyed because they were teaching the people and proclaiming that in Jesus there is the resurrection of the dead.”[16] 

It must not be presumed that all high priests were Sadducees. Still, there was at least the perception that the Sadducees and the priests were strongly connected, along with the council, and had the authority to imprison those promoting contrary views, like the resurrection (Acts 5:17ff).[17] They seem to show interest in “new” teachers and investigate “new movements” as in the case of John the Baptist (Matt 3:7) and Jesus (Matt 16:1ff).

Gerousia. The Sadducean participation with the Sanhedrin and the Gerousia (“the council [synedrion] and the whole body [gerousia] of the elders”) in this matter of handling inquiry proceedings (Acts 5:21) is consistent with the presence of a pre-Hasmonean Jewish Gerousia (“senate”). This projection back to this historical period is speculative but not without explanatory power. Josephus “reproduces” a letter from Antiochus III to Ptolemy explaining the terms of their relationship, based on how he was welcomed fully by the Jewish “senate” (gerousia; Ant. 12.138 [12.3.3]):

“Since the Jews, upon our first entrance on their country demonstrated their friendship towards us; and when we came to their city [Jerusalem], received us in a splendid manner, and came to meet us with their senate, and gave abundance of provisions to our soldiers, and to the elephants, and joined with us in ejecting the garrison of the Egyptians that were in the citadel..."

Ancient Jewish sources connect political and civic power to a tight relationship between the priests and this “senate” of Israel (Jdt 4:8; 2 Macc 11:27–33). In fact, since “the Maccabean revolt (167 BCE) the power of the high priest increased” (1 Macc 12:6).[18]

The evidence is very tenuous and circumstantial, and its greatest weakness is that there is no explicit placement of a Sadducean priest at this early period.

Beliefs

Bruce D. Chilton observed that to understand the New Testament, one must become a student of Second Temple Judaism. Conversely, it would be that the student of Second Temple Judaism is well equipped to understand the New Testament.[19] This would seem to be a proper holistic approach. As previously mentioned, the available sources for understanding the Sadducean movement within a common Judaism are secondary and written in a way that potentially stereotypes them. They are still our best sources.

Josephus summarizes the religious beliefs of the Sadducees as he differentiates them from other sectarian groups, the Pharisees and the Essenes, whom he also calls “sects of philosophies.”[20] The Sadducean Judaism, though likely a minority sect, was a unique form within “common Judaism” as it shared the same basic worldview premises about God, the temple, and the Scriptures.[21] Thus, it was not something so distinct that it did not resemble its sectarian neighbors.

The picture from Josephus regarding the Sadducean belief system that distinguished itself from the “common Judaism” may be seen in the following four areas.[22] We must guard against treating this as a monolithic portrait of Sadducean belief (cf. Ant. 13.298 [13.10.6]).

First, Josephus claims they denied the resurrection and angels, “That souls die with the bodies” (Ant. 18.16 [18.1.4]). Additionally, “They also take away the belief of the immortal duration of the soul, and the punishments and rewards in Hades” (J.W. 2.164 [2.8.14]). It does not seem fair to describe them as materialists, as if this view denies the spirit plane of existence. Nevertheless, their canon (the Torah) includes several stories that should have left them open to discussions about the soul, the afterlife, and what that may imply.

Genesis speaks of the cherubim guarding Eden (Gen 3:24), Enoch taken by God without the phrase “then he died” (Gen 5:21), the angels who visit Abraham and Lot (Gen 18–19), Jacob wrestles with an angel (Gen 32:23–33), and the angel of the Lord in the Exodus and Numbers. It is striking that Jesus cites Exodus 3:6 and affirms that God is the God of the “living” even though the bodies of Abraham, Isaac, and Jacob had been dead (Matt 23:31–32).

Other later texts outside their “canon” were more explicit regarding the resurrection. “Many of those that sleep in the dust of the earth will awake, some to eternal life, others to reproaches, to everlasting abhorrence. And the knowledgeable will be radiant like the bright expanse of sky, and those who lead the many to righteousness will be like the stars forever and ever” (Dan 12:2–3 NJPS). The emphasis of resurrection in the teaching of Jesus and the church would explain why the Sadducees are portrayed as adversarial in the New Testament (Matt 22:23; Luke 20:27; Acts 4:1, 23:7–9).[23]

Second, they denied fate. Josephus writes, “they take away fate, and say there is no such thing, and that the events of human affairs are not at its disposal…” (Ant. 13.173 [13.5.9]; J.W. 2.164–165 [2.8.14]). While the ancient world had a role for Fate, it would seem unlikely that Josephus would be using a pagan ideology when explaining the Jewish theologies of the Pharisees, Essenes, and the Sadducees. As Jonathan Klawans notes, this use of fate most likely refers to terms such as “determinism,” “predeterminism,” or “predestination.”[24] Basically, how is human free will compatible or not with God’s sovereign will?

The difficulty lies in the lack of Sadducean literature to explain what Josephus means. The Second Temple book, Ben Sira 15:11–20, is regarded as a possible illustration of Sadducean thought on their denial of fate:

Do not say, “It was the Lord’s doing that I fell away”; for he does not do what he hates. Do not say, “It was he who led me astray”; for he has no need of the sinful. The Lord hates all abominations; such things are not loved by those who fear him. It was he who created humankind in the beginning, and he left them in the power of their own free choice. If you choose, you can keep the commandments, and to act faithfully is a matter of your own choice. He has placed before you fire and water; stretch out your hand for whichever you choose. Before each person are life and death, and whichever one chooses will be given. For great is the wisdom of the Lord; he is mighty in power and sees everything; his eyes are on those who fear him, and he knows every human action. He has not commanded anyone to be wicked, and he has not given anyone permission to sin. (Sir 15:15–20 NRSV)

In short, there is “freedom of choice” (15:14–17), a denial of destined behaviors (15:11–12, 20), and a clear affirmation of “God’s absolute opposition to evil” (15:13, 20).[25] This lines up with Josephus’s words, “they say, that to act what is good, or what is evil, is at men’s own choice, and that the one or the other belongs so to every one, that they may act as they please” (J.W. 2.165 [2.8.14]). But this is a possible lens for understanding what Josephus intended to suggest.

In the New Testament, there is no explicit debate between Jesus and the Sadducees regarding “fate” along the determinism-compatibilism dichotomy. Jesus tells his followers to be leery of the “leaven” of the Sadducees (i.e., their teaching; Matt 16:5–12), but this points to a criticism that Jesus raises against them. They do not know how to interpret what is clearly in front of them, so how can you trust their teaching (Matt 16:1–4).

Third, they denied the oral tradition held by the Pharisees. Josephus explains the Sadducean logic for rejecting the oral tradition, as such are “not written in the law of Moses” (Ant. 13.297 [13.10.6]). To be clear, the Sadducees had their own interpretive traditions and sectarian logics within Second Temple Judaism. The reason they rejected these oral traditions is that they were “esteemed those observances to be obligatory which are in the written word, but are not to observe what are derived from the tradition of our forefathers” (Ant. 13.297 [13.10.6]).

The authoritative word for the Sadducees was the Torah, yet they had their interpretive traditions and “great” internal debates (Ant. 13.297-298 [13.10.6]). Josephus then notes that this movement was popular among the rich and did not win over (peithõ) the “populace” (dēmotikós). Perhaps the picture he desires to set forth is that the Sadducees were not only restrictive and biblical minimalists, but also out of touch with the average Jew. As a former Pharisee, Josephus’s bias against the Sadducees is likely apparent.

Fourth, they limited their authoritative scripture to the Torah for Sadducees, “[do not] regard the observation of anything besides what the law enjoins them” (Ant. 18.16 [18.1.4]). It is noteworthy that when Jesus responds to the Sadducean challenge against the resurrection, he responds from within the Torah to establish belief in the resurrection (Matt 23:31–32; Exod 3:6). The reality and viability of the resurrection is the core confrontation between the Sadducees and Jesus and the early church in the Gospels and Acts. Jesus uses their restrictive canon to affirm not only the existence of a spirit-afterlife but also the resurrection of the body.

It is difficult to determine whether this view is comparable to the Sola Scriptura formulation of the Reformation. Scripture Alone (or, Only) is the final authority for faith, doctrine, and practice over reason, experience, and tradition. The principle is mainly an attitude about the authority of Scripture over other competing regulators of faith and practice.[26] It does not necessarily offer a statement about the particular shape of the canon, nor does it mean an outright rejection of interpretive traditions (i.e., majesterial authorities). The secondary sources do suggest, at face value, that the Sadducees held a high view of the Torah’s authority, sharing similar logic as Sola Scriptura; they rejected that status of final prophetic authority for the rest of the Hebrew Bible of “the Law of Moses and the Prophets and the Psalms” (Luke 24:44).

Despite the biased nature of these secondary sources, it is generally agreed that the Sadducean beliefs are reliably transmitted.

The Sadducees and Christianity

It is remarkable to consider that all of the significant features of Christian theology are rooted in the Torah: sin and redemption, the afterlife and resurrection (Exod 3:6), Abrahamic promises to bless all nations (Gen 12:1–3; 26:1–5; 28:13–15), the offspring (seed) promise and its victory over the serpent (Gen 3:15), the promise of a prophet like Moses (Deut 18:15–19), the passover lamb (Exod 12:1–28), the scapegoat theology (Lev 16:6–10, 20–22), the two great commandments (Deut 6:5; Lev 19:18), the circumcision of the heart (Deut 10:16; 30:6), the priesthood and atonement (Leviticus), the prophetic office and its proofs by signs (Deut 18:20–22), the use of wealth to help the vulnerable among the land (Lev 19:9–10), the requirements of a king, the sceptor of Judah (Gen 49:10), justification by faith before circumcision (Gen 15:1–6), and so many others. This is not to suggest the Sadducees held to all of these interpretations, only that Christian theology fits within the textual limits of their canon.

Perhaps these themes were part of the conversion of Sadducees, or those likely within Sadducean influence, like members of the Sanhedrin council and the priesthood. It was the wealthy council member (bouleutēs), Joseph from Arimathea, who used his political power and influence to petition to take custody of the body of Jesus and lay him in his own tomb before sundown in keeping the Torah’s instruction to bury the executed (Mark 15:43).

If a man is guilty of a capital offense and is put to death, and you impale him on a stake, you must not let his corpse remain on the stake overnight, but must bury him the same day. For an impaled body is an affront to God: you shall not defile the land that the Lord your God is giving you to possess. (Deut 21:22–23 NJPS)

For he was “looking for the kingdom of God” (Mark 15:43; Matt 27:57; Luke 23:50). The early church made strong inroads among the priests, the narrator of Acts affirms,

And the word of God continued to increase, and the number of the disciples multiplied greatly in Jerusalem, and a great many of the priests became obedient to the faith. (Acts 6:7 ESV)

It is not a foregone conclusion, then, that Sadducees were among the earliest members of the Christian faith. This should caution modern Christians from the convenient trope that the Sadducees were rigidly distinct without common ground.

Conclusion

This brief historical sketch of the Sadducees highlights four key points for a modern understanding of this ancient Jewish sect. There are no primary sources written by the Sadducees that are extant; all our information comes from secondary literature. The group emerged at some point during the Second Temple period and was active among the wealthy, the political and religious aspects of the Temple, and ceased at about 70 CE. Finally, the belief system of the Sadducees is explicitly stereotyped by Josephus and the New Testament; however, they reliably transmit core beliefs held by this movement. Early Christianity, as part of this period, anchored many of its core tenets from within the same religious literature the Sadducees regarded as their canon, that is, the Torah.


Endnotes

  1. The word appears seven times in Matthew (3:7; 16:1, 6, 11–12; 22:23, 34), once in Mark (12:18), and six times in Luke-Acts (Luke 20:27; Acts 4:1; 5:17; 23:6–8).
  2. Second Temple Judaism is the term I use for this period alternatively called Early Judaism by some. For dating, Larry R. Helyer, Exploring Jewish Literature of the Second Temple Period (Downers Grove: InterVarsity, 2002), 17; for the term, see John J. Collins, “Early Judaism in Modern Scholarship,” Dictionary of the Early Judaism, eds. John J. Collins and Daniel C. Harlow (Grand Rapids: Eerdmans, 2010), 1–2.
  3. Collins, “Early Judaism,” 6.
  4. Günter Stemberger, “Sadducees,” Dictionary of the Early Judaism, eds. John J. Collins and Daniel C. Harlow (Grand Rapids: Eerdmans, 2010), 1179.
  5. For the Essene view as the “majority view” see Helyer, Exploring Jewish Literature, 297.
  6. For this short definition of halakah, Helyer, Exploring Jewish Literature, 66.
  7. Stemberger, “Sadducees,” 1179.
  8. Josephus, Life 2.12. Steve Mason observes that one of the agendas of Josephus is propaganda for the Flavian family, “In the domestic turbulence that followed Nero’s suicide (June 68), their claim to have conquered a foreign enemy gave them unique bona fides as men capable of uniting Rome in peace,” A History of the Jewish War: A.D. 66–74 (New York: Cambridge University Press, 2016), 3.
  9. “Sadducees,” 1180.
  10. J. Julius Scott, Jewish Backgrounds of the New Testament (Peabody: Hendrickson, 1995), 206–07.
  11. Stemberger, “Sadducees,” 1180.
  12. “Josephus is the primary source in every description of the Jewish religious parties of the first century,” see Günter Stemberger, Jewish Contemporaries of Jesus: Pharisees, Sadducees, Essenes (Minneapolis: Fortress, 1995), 5.
  13. Michelle Lee-Barnewall, “Pharisees, Sadducees, and Essenes,” The World of the New Testament, eds. Joel B. Green and Lee Martin McDonald (Grand Rapids: Baker Academic, 2013), 221–22.
  14. Stemberger, “Sadducees,” 1180.
  15. The translation of Josephus is from William Whiston, The Works of Josephus, new ed. (Peabody: Hendrickson, 1987).
  16. Unless otherwise noted, all quotations from the Bible are taken from the New Revised Standard Version (Nashville: Nelson, 1989).
  17. Scott, Jewish Backgrounds, 208.
  18. G. H. Twelftree, “Sanhedrin,” Dictionary of Jesus and the Gospels, 2nd ed, eds. (Downers Grove: IVP Academic, 2016), 837.
  19. Bruce D. Chilton, A Galilean Rabbi and His Bible (Wilmington: Glazier, 1984), 13. The quote is the opening line to his book: “Anyone who wishes to understand the New Testament is, consciously or not, a student of early Judaism.”
  20. He calls them “sects” (Life 2.10; Ant. 13.171, 293; 20.199) and philosophies in (Ant. 18.11).
  21. Josephus, Ant. 18.17. In comparison to E. P. Sanders who emphasized a “common Judaism” for understanding of the shared but diverse religious milieu of Second Temple Judaism, C. S. Lewis pleaded his case for the Christian faith by arguing for a “mere Christianity,” that is there are things that are “agreed, or common, or central” to the Christianity that is not bound to denominational lines, Mere Christianity (New York: Macmillan, 1984), 8.
  22. I follow Stemberger’s discussion in “Sadducees,” 1180.
  23. Since the Torah mentions angels, scholars like Stemberger and N. T. Wright find it unlikely that Josephus is correct about the Sadducean view of angels (“Sadducees,” 1180; Contemporaries, 70). The book of Acts seems to clearly assert the same understanding of Josephus. Wright argues that this passage has been poorly translated and flattened, see The Resurrection of the Son of God (Minneapolis: Fortress, 2003), 132–33.
  24. Jonathan Klawans, “Josephus on Fate, Free Will, and Ancient Jewish Types of Compatibilism,” Numen 56.1 (2009): 47–48.
  25. Klawans, “Josephus on Fate, Free Will,” 51–52.
  26. See, D. A. Carson, “Sola Scriptura: Then and Now.” The Gospel Coalition.

Works Cited

Carson, D. A. “Sola Scriptura: Then and Now.” The Gospel Coalition.

Chilton, Bruce D. A Galilean Rabbi and His Bible: Jesus’ Use of the Interpreted Scripture of His Time. Good News Studies 8. Edited by Robert J. Karris. Wilmington: Glazier, 1984.

Collins, John J. “Early Judaism in Modern Scholarship.” Pages 1–23 in The Eerdmans Dictionary of Early Judaism. Edited by John J. Collins and Daniel C. Harlow. Grand Rapids: Eerdmans, 2010.

Helyer, Larry R. Exploring Jewish Literature of the Second Temple Period: A Guide for New Testament Students. Downers Grove: InterVarsity, 2002.

Klawans, Jonathan. “Josephus on Fate, Free Will, and Ancient Jewish Types of Compatibilism.” Numen 56.1 (2009): 44–90.

Lee-Barnewall, Michelle. “Pharisees, Sadducees, and Essenes.” Pages 217–27 in The World of the New Testament: Cultural, Social, and Historical Contexts. Edited by Joel B. Green and Lee Martin McDonald. Grand Rapids: Baker Academic, 2013.

Lewis, C. S. Mere Christianity. New York: Macmillan, 1980.

Mason, Steve. A History of the Jewish War: A.D. 66–74. New York: Cambridge University Press, 2016.

Scott, J. Julius, Jr. Jewish Backgrounds of the New Testament. 1995. Reprint, Peabody: Hendrickson, 2000.

Stemberger, Günter. Jewish Contemporaries of Jesus: Pharisees, Sadducees, Essenes. Translated by Allan W. Mahkne. Minneapolis: Fortress,1995.

_____. “Sadducees.” Pages 1179–81 in The Eerdmans Dictionary of Early Judaism. Edited by John J. Collins and Daniel C. Harlow. Grand Rapids: Eerdmans, 2010.

Twelftree, G. H. “Sanhedrin.” Pages 836–40 in Dictionary of Jesus and the Gospels. 2nd edition. Edited by Joel B. Green, Jeannine K. Brown, and Nicholas Perrin. Downers Grove: IVP Academic, 2013.

Wright, Nicholas T. The Resurrection of the Son of God. Christian Origins and the Question of God 3. Minneapolis: Fortress, 2003.


An Exegetical Walkthrough of John 16:12-15

4.png

The seventeenth-century “non-conformist” English pastor, Ralph Venning, is famous for immortalizing the following line regarding Scripture:

it is deep enough for an elephant to swim in, and yet shallow enough for a lamb to wade through.

No truer does this speak to both the complex richness and visual clarity of the Gospel of John. John is traditionally regarded as one of the last written books of the New Testament canon at the tail-end of the first-century CE. When compared to Matthew, Mark, and Luke, John is written in a style all its own — comparable only to the letters of John.

Of the significant unique features of John is the tightly bound chapters, known by many as Jesus’ Farewell Discourse (John 14-16). It is prudent to consider a few preliminary matters to appreciate the way John 16:12-15 delivers on the themes of John and the coming of the Holy Spirit with a view to some application for the modern church.

Genre and Interpretation

John, as the so-called Fourth Gospel, has presented itself with challenges of every kind. As Gary M. Burge observes, the study of what is a gospel genre and its interpretation has been an intense one, especially as it relates to the Gospel of John.[1] The nature of the genre of the gospel as a narrative is still in somewhat of a debate, and in particular how John’s structural stability or instability is appreciated and explained.[2]

The question about gospel genre speaks to what is its purpose and goal(s). This has troubled the academic community for some time. For example, a gospel is a biography but it is not what a modern person thinks of as a biography since so many anticipated features are missing. An examination of the early chapters of each Gospel reveals a thumbsketch history of Jesus’ “early years.” As Craig Blomberg demonstrates, modern perceptions of biography are misleading and resulted in earlier scholars questioning the historical value of the Gospels on false assumptions.[3] However, Blomberg continues, “when they are set side by side with various ancient sources, the Gospels compare quite favorably”:

Ancient historical standards of precision in narration and in selection and arrangement of material were much less rigid than modern ones. Few, if any, ancient works were written merely for the sake of preserving the facts; almost all were trying to put forward and defend certain ideologies or morals. But propaganda need not distort the facts, though it sometimes does. Of course, any genre may be modified, and there are uniquely Christian features in the Gospels.[4]

Craig Blomberg, “The Diversity of Literary Genres in the New Testament,” Interpreting the New Testament

Consequently, while scholars acknowledge the formal critical parallels between the Gospel accounts and other ancient historical and biographical documents, there are unique features in matters of content and emphasis.[5] Some students have even cautioned that there are significant variations even between the four Gospels based on their own internal agendas, sufficient enough to make Larry Hurtado caution, “it wise to treat them individually.”[6]

John on His Own

The Gospel of John bears features that stand uniquely against the Synoptics. This, however, does not suggest a contradiction. This proclivity of John to emphasize unique material does not disassociate itself with the themes of the Synoptics. For example, instead of a nativity narrative, there is an emphasis on the pre-incarnate narrative (John 1:1-14ff) serving as a prequel to their nativity storyline (Matt 2:1-23; Luke 1:26-52). Moreover, an emphasis upon miracle narratives and extensive dialogs and discourses, take precedence over parabolic instructions and pronouncements.[7] 

Despite the material that is unique to John, C. K. Barrett calls attention to the fact that events in John and Mark “occur in the same order.”[8] And while Barrett stresses that John most likely borrowed from Mark, Leon Morris responds that such features found to be common with John and the Synoptics “is precisely the kind that one would anticipate finding in oral tradition.”[9] In short, John is certainly unique in many significant ways, but it follows the same structure of Matthew, Mark, and Luke.

A Broad Layout for John

John may be divided broadly into two thematically arranged halves (1:19-12:50; 13:1-21:25), despite some disagreement regarding the structural integrity of the fourth Gospel, due to certain aporia (i.e. any perplexing difficulty).[10] Jeffrey Staley suggests these tendencies are set forth in the prologue (John 1:1-18) and bolsters the viability of the approach taken here.[11] John 1:19-12:50 (“book of signs”) and John 13:1-21:25 (“book of glory”) are consequently the main divisions taken in this study.

The last nine chapters focus great attention upon the last few days of Jesus’ life,[12] where the focus is on the “Upper Room” and his “Farewell Discourse” (13-17), the crucifixion and resurrection narratives (18-21). Even more specifically, the text under consideration (John 16:12-15) finds its niche as the last of five discourses that speak of the Spirit as the Paraclete (John 14:15-17, 25-26; 15:26-27; 16:7-11, 12-15):[13]

Book of Glory 13:1-21:25

Upper Room/Farewell (13-16)

Prayer (17)

Crucifixion and Resurrection (18-21)

A Brief Exegetical Walkthrough

This paper sets out to examine John 16:12-15 as the last of five segments that place emphasis upon the Paraclete’s role in the ministry of the apostles; furthermore, to examine the nature of the Paraclete’s role in the early church, as set forth by Jesus, as an apostolic “Aid,” guiding them in the ways that pertain to truth.

Verse 12: I have many things left to say to all of you, but you are not able to endure it at the present time. (Author's Translation)[14]

Following George Beasley-Murray’s lead, the final Paraclete passage brings the discourse to a “climax” emphasizing the role the Spirit’s ministry.[15] The adverbial eti here takes the sense of “what is left or remaining”[16] and in concert with all’, which contextually appears to function as a transition marker placing emphasis on “the other side of a matter or issue,”[17] suggests that verse 12 begins to further demonstrate the importance of the Spirit’s coming presence. Eti and all’ are pivotal phrases for they describe the tension of the situation in which the disciples are to be found. Consequently, this climactic Paraclete discussion may be viewed in terms of two perspectives: the disciples’ and the Lord’s.

First, from the disciple’s perspective, one wonders how much more Jesus withheld from them during his personal ministry. However, earlier in this context Jesus clearly told them, “I did not speak about these matters to you, because I was among you” (John 16:4b). As a result of disclosing the impending future events, Jesus observes their plight and says, “pain has filled your hearts” (16:6b). The thought of loss and loneliness, without access to the presence of Jesus, made the disciples at that moment (arti) incapable (ou dúnasthe) to carry the burden (bastádzein) of what appears to be doctrinal and prophetic significance (14:26; 16:14). The anarthrous adverbial infinitival construction ou dúnasthe bastádzein stresses purpose; namely, the disciples do not have adequate capacity in order to “sustain the burden” of what Jesus has left to teach them.[18] Thus, in essence, because the disciples are currently unable to carry more weight (upon the sorrow?) in their hearts, there remains future spiritual growth.

Second, from the Lord’s perspective, he looks forward to a future event. This observation is made on the basis of the present lack of capacity of the disciples to carry the burden of what Jesus has to further instruct them in. If ou dúnasthe bastádzein arti is to be taken as a present reality, then Jesus looks forward to a future reality-event when they will have the capacity to bear his teaching. This is one of the blessings already referred to previously that flow from the arrival of the Paraclete (14:25-27; 15:26-16:11).

The Paraclete[19] is viewed as an “Aid” in John 14:25-27 as one who will “teach” the disciples and “remind” them of the teaching of Jesus eventuating in “peace”; in contrast to the “sorrow” that they are now experiencing (16:6). And with the arrival of the Paraclete, the disciples will have an “Advocate” for their defense from the world (15:26-27), and a “Counselor” to give guidance in accusing the world (16:8-11).[20] In each circumstance, Jesus says, “the Father will give you another Paraclete” (14:16), “the Father will send” (14:26), “but when the Paraclete comes” (15:26), “when he comes” (16:8), “when the Spirit of truth comes” (16:12). Hence, Jesus already anticipates a time when the disciples overcome both their sorrow and the corresponding incapacity to bear more of his teaching.

Verse 13: However, when that one has come – the Spirit of Truth – he will guide you in all the truth; for he will not speak from himself, on the contrary, to the extent of what he will hear, he will speak. And he will announce to you the things that are to come.

Preliminary to discussing the continued flow of thought from verse 12, there is a text-critical matter that needs some attention. Verse 13 bears two significant variants. The first is the dative construction en te aletheía páse (dative of sphere) following hodegései humas, which according to other textual traditions has an accusative construction eis pasan tèn alétheian (spatial accusative). The committee of the UBS4 textual apparatus has given en te aletheía páse a B rating; meaning, that they view the dative construction as is almost certain,[21] being witnessed by notable uncials Aleph1 (4th century), W (4/5 centuries). Meanwhile, the accusative construction is witnessed by notable uncials A (5) and B (4th century) with variation, and 068 (5th century). Along with early translations and early patristic witnesses, the evidence appears somewhat fairly divided. Bruce Metzger suggests, however, “the construction of eis and the accusative seems to have been introduced by copyists who regarded it as more idiomatic after hodegései[22] than en with the dative.[23]

Despite the pain that filled each disciple’s heart, the disciples were directed to a future event – the work of the Spirit of Truth (16:13ff.). “However” () marks that Jesus is developing a new topic ( of “switch subject”).[24] Moreover, this contrast is temporal as demonstrated by hótan élthe (“when that one has arrived”). Furthermore, following Buth’s discussion on δὲ as a mark of switching subjects, it is proposed that the new subject is ekeínos, which refers to ho parákletos. Daniel Wallace proposes that this is a more solid linguistic connection between this pronoun and its antecedent (ekeínos = ho parákletos).[25] Consequently, tò Pneùma tès aletheías serves as an appositional phrase expanding and further defining ekeínos; hence the translation, “when that one has come – the Spirit of Truth […]” (John 16:13a). Instead of the present reality of pain that the disciples feel, Jesus focuses on the guidance that ho parákletos[26] will bring to the disciples.

Ancient sources point to a Jewish background the Spirit of Truth motif. This vocabulary was typical when admonishing obedient and moral lives by using concepts that are dualistic. For example, we find a proverbial discussion of “the spirit of truth and the spirit of error” with “the spirit of discernment” standing between them urging there to be a selection of truth (T. Jud 20). Observe the full quote:

Learn therefore, my children, that two spirits wait upon man—the spirit of truth and the spirit of error; and in the midst is the spirit of the understanding of the mind, to which it belongeth to turn whithersoever it will.  And the works of truth and the works of error are written upon the breast of men, and each one of them the Lord knoweth.  And there is no time at which the works of men can be hid from Him; for on the bones of his breast hath he been written down before the Lord.  And the spirit of truth testifieth all things, and accuseth all; and he who sinneth is burnt up by his own heart, and cannot raise his face unto the Judge. (italics added)[27]

Moreover, in the Qumran cache there is a discussion of God allotting two spirits to humanity, “the spirits of truth and perversity” in between which humanity must walk, again choosing between the two. As a result, walking with the truth is to “walk in the ways of light,” and the converse is true of walking with perversity – to walk in darkness (1QS 3:18-21). Again, observe:

[God] allotted unto humanity two spirits that he should walk in them until the time of His visitation; they are the spirits of truth and perversity. The origin of truth is in a fountain of light, and the origin of perversity is from a fountain of darkness. Dominion over all the sons of righteousness is in the hand of the Prince of light; they walk in the ways of light. All dominion over the sons of perversity is in the hand of the Angel of darkness; they walk in the ways of darkness. (italics added)[28] 

These resonate strongly with the positive guidance the disciples will receive from the Paraclete.

The source of the Paraclete’s teaching is external to him, “for he will not speak from himself, “on the contrary” (all’), to the extent of what he will hear, he will speak.” Since earlier the Paraclete is said to be like Jesus (14:16-17), and Jesus also said that his teaching was not his own (3:32-35; 7:16-18; 8:26-29, etc.), it would make sense that the teaching of the Paraclete would originate from the Father. As F. Moloney observes, “neither Jesus nor the Paraclete is the ultimate source of the revelation they communicate.”[29] And his work is, in part, to remind the disciples of the teaching of Jesus (14:26).

In addition to this call to remembrance, “he will announce” (lalései) to them “things that are to come” (tà erchómena anangeleì), which presumably are the things that he will also “hear” (hósa akoúsei). Some view this last phrase (tà erchómena anangeleì) as eschatologically prophetic.[30] Others view it as instructional content yet to be expanded upon.[31] D. A. Carson proposes that this phrase has to do with “all that transpires in consequence of the pivotal revelation bound up with Jesus’ person, ministry, death, resurrection and exaltation.”[32] These matters, Carson views, are the subject of what we now call the New Testament Canon; consequently, this anticipates further canonical development by the new prophetic office – the apostleship.[33]

Verse 14: That one will glorify me, because he will take from what is mine and he will report it to you.

Still looking to the arrival of the Paraclete (e.g. ekeínos), Jesus expands further upon his ministry – he will glorify Jesus. The word doxásei was often used in LXX to glorify God (2 Sam 6:20; 1 Chron 17:18), so also is used to describe one of the roles the Paraclete will have.[34] The term hóti has been ignored somewhat here among commentaries, where it could potentially be employed epexegetically; saying, “the Paraclete will glorify (honor) Jesus; namely, by taking the teaching that goes back to the Lord’s ministry and announcing it afresh to the disciples.” Such is not an unlikely view of the grammar; however, viewing hóti as causal (i.e. “because”) the sense changes slightly. Overall, the idea that the Paraclete’s glorifying of Jesus directly relates to him taking the teaching that was Jesus’ remains the same.[35]

This is borne out by Carson in three related ways. First, the Paraclete’s work is Christ-centric. Second, based upon the implication drawing from ek tou emou lépsetai “from what is mine,” Carson draws the conclusion that “the Spirit takes from this infinite sum and gives that truth to the disciples.” Third, Christ is the center of his teaching ministry, and it is through the Spirit’s work that Jesus is glorified.[36]

There is a rather important emphasis that should be laid upon the phrase ananggelei humìn. The term has to do with providing information; hence, may be translated “disclose,” “announce,” “proclaim,” or even “teach.”[37] What is contextually significant is that ananggéllōα carries an implicit understanding that it is a report of what one has heard.[38] Incidentally, the Paraclete will speak whatever he has heard (hósa akoúsei lalései 16:13), and here Jesus says that the Paraclete will take from what is his (Jesus), from where he will provide information to the disciples. Again, this highlights two matters: first, that the Paraclete will not speak independently; and second, the content of his teaching is all truth and Jesus. As Barrett observes, in John, ananggéllō (4:25, 5:15, 16:13-15) “is applied to the revelation of divine truth, and it is apparent that it is so used here.”[39]

Furthermore, Lawrence Lutkemeyer observes, that ananggéllō is “never” used in a predictive sense; instead, it is employed to report the way things were, are, or as they come into realization.[40] Therefore, what is under consideration is a reporting of the teaching and implications that flow from Christ and the Gospel message. This reporting is deposited within the pages of what is now the New Testament canon and serves as demonstrative proof that they have understood the Lord’s teaching.[41]

Verse 15: All things whatsoever the Father has are mine; for this reason I said, [hóti] he takes from what is mine and will report it to you.

When Jesus says, “All things whatsoever the Father has are mine,” it is in a sense logical to deduce that the content of what the Spirit is to announce or report to the disciples is under consideration. Carson again observes:

Therefore if the Spirit takes what is mine and makes it known to the disciples, the content of what is mine is nothing less than the revelation of the Father himself, for Jesus declares, All that belongs to the Father is mine (v. 15). That is why Jesus has cast the Spirit’s ministry in terms of the unfolding of what belongs to the Son: this is not a lighting of God, or undue elevation of the Son, since what belongs to the Father belongs to the Son. It is therefore entirely appropriate that the Spirit’s ministry be designed to bring glory to the Son (v. 14).[42]

D. A. Carson, The Gospel According to John, Piller New Testament Commentaries

It is precisely because they share this content and revelation (dià toùto) that the Paraclete will draw out from what belongs to Jesus (16:14), and that he will only speak what he has heard (16:13). There is a very similar statement in Luke, but here it speaks in reference to Jesus as he was sent from the Father (Luke 10:16).[43] The parallel is striking to this context regarding the Paraclete, of which Jesus by implication is the first and the Spirit is the second (14:16).

Precisely because of this shared content and revelation (dià toùto), Jesus retrospectively points out that he had spoken certain words to them (eìpon).[44] And here, John employs the recitativum hóti, meaning that the use of this conjunction is designed to introduce a direct quotation and is usually left untranslated.[45] Often hóti functions as an indicator of direct discourse.”[46] It serves only “to call attention to the quotation,” thus it functions in the same fashion as do quotation marks;[47] hence, in the translation above, hóti is emboldened and bracketed to demonstrate the origin of the quotation marks. What Jesus points to then, is the role of the Paraclete, he takes from what is mine and will report it to you.”

It is interesting to note that the first quotation, he takes from what is mine” (ek toù emoù lambánei) is a present indicative as opposed to the future indicative in 16:14 (lémpsetai). The shift in the tense of activity to the present as Christ views the Spirit’s work retrospectively may point back to 14:17, where Christ apparently speaks in both present and future tenses. Jesus says, “You know (present) him, for he dwells (present) with you and will be (future) in you” (14:17b). However, to be fair, the UBS4 committee had difficulty deciphering between a variant here (giving it a C rating) that relates specifically to the tense of both verbs ménei and éstai. If the wording of 14:17 stands as the majority of the UBS4 committee suggests,[48] then the Spirit was already in some sense active in the apostolic circle, and will in the future be in them.

This reflects what is happening here. Jesus notes that the Spirit is, in some sense, already taking (lambánei) from the reservoir of revelation and that he will when the time is ready, report this information to them (ananggeleì humìn). There is little by way of academic support for this approach to provide a resolution for the tense change from lémpsetai to lambánei (except Moloney).[49] Barrett’s terse statement, “the change of tense (cf. lémpsetai, v. 14) does not seem to be significant,”[50] needs revision on the grounds that 14:17, assuming its textual basis is the weightiest available, transitions from present to future with reference to the Paraclete’s work as does the tense shift in 16:15.[51]

Endnotes

  1. Gary M. Burge, “Interpreting the Gospel of John,” Interpreting the New Testament: Essays on Methods and Issues, eds. David Alan Black and David S. Dockery (Nashville, TN: B&H, 2001), 357-70.
  2. Burge, “Interpreting,” 376-78.
  3. Craig Blomberg, “The Diversity of Literary Genres in the New Testament,” Interpreting the New Testament: Essays on Methods and Issues, eds. David Alan Black and David S. Dockery (Nashville, TN: B&H, 2001), 274.
  4. Blomberg, “The Diversity of Literary Genres,” 274.
  5. Blomberg, “The Diversity of Literary Genres,” 275.
  6. Larry W. Hurtado, “Gospel (Genre),” DJG 278.
  7. Hurtado, “Gospel (Genre),” 281.
  8. C. K. Barrett, The Gospel According to St. John: An Introduction with Commentary and Notes on the Greek Text, 2d ed. (Philadelphia, PA: Westminster, 1978), 43.
  9. Leon Morris, The Gospel According to John, rev. ed., NICNT (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1995), 45.
  10. Burge, “Interpreting,” 376-78.
  11. Jeff Staley, “The Structure of John’s Prologue: Its Implications for the Gospel’s Narrative Structure,” CBQ 48.2 (April 1986): 241-49.
  12. Burge, “Interpreting,” 382.
  13. C. H. Dodd takes note of the significant fact, that John 15.1 to 16.15 is a pure monologue, and is in fact, the longest monologue in the entire Johannine Gospel (The Interpretation of the Fourth Gospel [New York, NY: Cambridge at the University Press, 1965], 410).
  14. The translations are the author’s unless otherwise noted.
  15. George R. Beasley-Murray, Gospel of Life: Theology in the Fourth Gospel (1991; repr., Peabody, MA: Hendrickson, 1995), 78.
  16. BDAG 400.
  17. BDAG 45.
  18. BDAG 171; Daniel B. Wallace, Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament (Grand Rapids, MI: Zondervan, 1996), 590.
  19. “The principal difficulty encountered in rendering parákletos is the fact that this term covers potentially such a wide area of meaning. The traditional rendering of ‘Comforter’ is especially misleading because it suggests only one very limited aspect of what the Holy Spirit does” (L&N 12.19). There are three semantic domains in which it overlaps: (1) psychological factors of encouragement, (2) definite communication aspects, and (3) intercessory aspects leading toward certain legal implications and procedures (L&N 35:16, fn. 4).
  20. Beasley-Murray, Gospel of Life, 71-72.
  21. Bruce M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament, 2d ed. (1994; repr., Stuttgart, Germany: German Bible Society, 2001), 14*.
  22. Metzger, A Textual Commentary, 210; cf., Stanley E. Porter, Idioms of the Greek New Testament, 2d ed. (London: Sheffield Academic Press, 2005), 151-52.
  23. Interestingly, Stanley E. Porter discusses the morphological connection between eis and en, noting that eis “may have been formally derived from the preposition ἐν, through the process of adding a final sigma (ens), the nu dropping out, and compensatory lengthening of the vowel from e to ei” (Idioms, 151) As a result, there is evidence of a connection, observing that “eis in its basic meaning is concerned with the movement of the sphere toward and into” a location, “as if this were the action that resulted in the condition of en” (Idioms, 151). There is much, therefore, to agree with Barrett’s observation that: “The difference in meaning between the two readings is slight, but whereas eis t. al. suggests that, under the Spirit’s guidance, the disciples will come to know all truth, en t. al. suggests guidance in the whole sphere of truth; they will be kept in the truth of God […] which is guaranteed by the mission of Jesus” (Gospel According to St. John, 489).
  24. Randall Buth, “Oun, De, Kai, and Asyndeton in John’s Gospel,” Linguistics and New Testament Interpretation: Essays on Discourse Analysis, eds. David Alan Black, et al. (Nashville, TN: Broadman, 1992), 145, 151.
  25. Wallace, Greek Grammar Beyond the Basics, 331-32.
  26. That one who is ho parákletos will come as a guide in all truth, and it is only fitting then that ho parákletos is called “the Spirit of Truth” (tò pneùma tés aletheías). The two titles are complex conceptions; however, they appeal to certain Hebrew motifs that need some attention here. Without developing too deeply some of the backgrounds of each of these phrases, John employs the phrases ho parákletos (5 times) and tò pneùma tés aletheía (4 times) exclusively among New Testament authors. However, cognates are used by other authors.
  27. T. Judas 20, ANF 8:20.
  28. 1QS 3:18–21 as quoted in Craig A. Evans, Word and Glory: On the Exegetical and Theological Background of John’s Prologue, JSNT Supplement 89 (England: Sheffield Academic Press, 1993), 147.
  29. Francis J. Moloney, The Gospel of John, SP 4 (Collegeville, MN: Liturgical Press, 1998), 441.
  30. Barrett, The Gospel According to St. John, 490.
  31. George R. Beasley-Murray, John, 2d ed., WBC 36 (Nashville, TN: Nelson, 1999), 283; Rodney A. Whitacre, John, IVPNTC, eds. Grant Osborne, et al. (Downers Grove, IL: InterVarsity, 1999), 392-93.
  32. D. A. Carson, The Gospel According to John, PNTC (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1991), 540.
  33. D. A. Carson, The Farewell Discourse and Final Prayer of Jesus: An Exposition of John 14:-17 (1980; repr., Grand Rapids, MI: Baker Books, 1988), 149-51.
  34. Ceslas Spicq, “dóxa, doxádzō, sundoxádzō,” Theological Lexicon of the New Testament, trans. James D. Ernest (1994; repr., Peabody, MA: Hendrickson, 1996), 1:376-78.
  35. Wallace, Greek Grammar Beyond the Basics, 459-60.
  36. Carson, The Farewell Discourse150.
  37. BDAG 59.
  38. BDAG 59.
  39. Barrett, The Gospel According to St. John, 490; Carson, According to John, 540.
  40. Lawrence J. Lutkemeyer, “The Role of the Paraclete (John 16:7-15),” CBQ 8.2 (April 1946): 228.
  41. Andreas J. Köstenberger, The Missions of Jesus and the Disciples According to the Fourth Gospel: With Implications for the Fourth Gospel’s Purpose and the Mission of the Contemporary Church (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1998), 173-74; Lutkemeyer, “The Role of the Paraclete,” 228; Barrett, The Gospel According to St. John, 490-91.
  42. Carson, According to John, 541.
  43. “The one who hears you hears me, and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects him who sent me” (Luke 16.10 ESV).
  44. Wallace, Greek Grammar Beyond the Basics, 333.
  45. Matthew S. DeMoss, Pocket Dictionary for the Study of New Testament Greek (Downers Grove, IL: InterVarsity, 2001), 107.
  46. James Allen Hewitt, New Testament Greek: A Beginning and Intermediate Grammar (1986; repr., Peabody, MA: Hendrickson, 2004), 52.
  47. A. T. Robertson and W. Hersey Davis, A New Short Grammar of the Greek Testament, 10th ed. (1958; repr., Grand Rapids, MI: Baker Books, 1979), 364.
  48. Metzger, A Textual Commentary, 208.
  49. Moloney, The Gospel of John, 447.
  50. Barrett, The Gospel According to St. John, 491.
  51. Moloney, The Gospel of John, 447.

Bibliography

Barrett, Charles K. The Gospel According to St. John: An Introduction with Commentary and Notes on the Greek Text. 2d edition. Philadelphia, PA: Westminster, 1978.

(BDAG) Bauer, Walter, F.W. Danker, William F. Arndt, and F. Wilbur Gingrich. A Greek-English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. 3rd edition. Chicago: University of Chicago Press, 2000.

Beasley-Murray, George R. Gospel of Life: Theology in the Fourth Gospel. 1991. Repr., Peabody, MA: Hendrickson, 1995.

Blomberg, Craig. “The Diversity of Literary Genres in the New Testament.” Interpreting the New Testament: Essays on Methods and Issues. Edited by David Alan Black and David S. Dockery. Nashville, TN: B&H, 2001.

Burge, Gary M. “Interpreting the Gospel of John.” Interpreting the New Testament: Essays on Methods and Issues. Edited by David Alan Black and David S. Dockery. Nashville, TN: B&H, 2001.

Buth, Randall. “Oun, De, Kai, and Asyndeton in John’s Gospel.” Linguistics and New Testament Interpretation: Essays on Discourse Analysis. Edited by David Alan Black, et al. Nashville, TN: Broadman, 1992.

Carson, Donald A. The Farewell Discourse and Final Prayer of Jesus: An Exposition of John 14:-17. 1980. Repr., Grand Rapids, MI: Baker Books, 1988.

—-. The Gospel According to John. PNTC. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1991.

DeMoss, Matthew S. Pocket Dictionary for the Study of New Testament Greek.Downers Grove, IL: InterVarsity, 2001.

Dodd, C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. New York, NY: Cambridge at the University Press, 1965.

Evans, Craig A. Word and Glory: On the Exegetical and Theological Background of John’s Prologue. JSNT Supplement 89. Library of New Testament Studies. England: Sheffield Academic Press, 1993.

Hewitt, James Allen. New Testament Greek: A Beginning and Intermediate Grammar. 1986. Repr., Peabody, MA: Hendrickson, 2004.

Hurtado, Larry W. “Gospel (Genre).” Dictionary of Jesus and the Gospels. Edited by Joel B. Green, et al. Downers Grove, IL: InterVarsity, 1992.

Köstenberger, Andreas J. The Missions of Jesus and the Disciples According to the Fourth Gospel: With Implications for the Fourth Gospel’s Purpose and the Mission of the Contemporary Church. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1998.

(L&N) Louw, Johannes P., and Eugene Albert Nida. Greek-English Lexicon of the New Testament: Based on Semantic Domains. 2d edition. New York: United Bible Societies, 1996.

Lutkemeyer, Lawrence J. “The Role of the Paraclete (John 16:7-15).” CBQ 8.2 (April 1946): 220-29.

Metzger, Bruce M. A Textual Commentary on the Greek New Testament, 2d edition. 1994. Repr., Stuttgart, Germany: German Bible Society, 2001.

Moloney, Francis J. The Gospel of John. SP 4. Collegeville, MN: Liturgical Press, 1998.

Morris, Leon. The Gospel According to John. Revised edition. NICNT. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1995.

Porter, Stanley E. Idioms of the Greek New Testament. 2d edition. London: Sheffield Academic Press, 2005.

Robertson, Archibald T., and W. Hersey Davis. A New Short Grammar of the Greek Testament. 10th ed. 1958. Repr., Grand Rapids, MI: Baker Books, 1979.

Spicq, Ceslas. “dóxa, doxádzō, sundoxádzō.” Theological Lexicon of the New Testament, Translated by James D. Ernest. 1994. Repr., Peabody, MA: Hendrickson, 1996.

Staley, Jeff. “The Structure of John’s Prologue: Its Implications for the Gospel’s Narrative Structure.” CBQ 48.2 (April 1986): 241-63.

Testimony of the Twelve Patriarchs.” Ante-Nicene Fathers. Vol. 8. American Edition. Edited by Alexander Roberts and James Donaldson. 1886. Repr., New York, NY: Scribner’s, 1903.

Wallace, Daniel B. Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament. Grand Rapids, MI: Zondervan, 1996.

Whitacre, Rodney A. John. IVPNTC. Edited by Grant Osborne, et al. Downers Grove, IL: InterVarsity, 1999.