Devotional: May the Spirit be with You (2 Corinthians 13:13)

The closing words of 2 Corinthians bestow a profound wish for its Christian audience. The passage reads,

“The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with all of you.” (2 Corinthians 13:13)

This is more than a simple feature of Greco-Roman letter-writing etiquette; it is a call upon the full presence of God. The closing verse is also an affirmation of the biblical concept of the Trinity. Finally, we will consider the unique emphasis of “the fellowship of the Holy Spirit.”

The Presence of God

As with most ancient letters of the New Testament period, 2 Corinthians ends with a cordial farewell wish. The wish is ultimately that the Christians in Corinth would bask in the triune blessings which accompany the Lord Jesus Christ, God, and the Holy Spirit.

This is emphasized by the phrase, “be with all of you”; or, in an alternative translation, “be within your company.” Paul sends forth, then, a blessing to his brethren that the church in Corinth is accompanied by grace, love, and community. God does not only gives us blessings; in truth, we live our lives under the influence of their presence.

Grace, love, and community express the ways the church experiences the presence of God, to experience what the gospel is all about. When we fail to exhibit grace, love, and community, we fail to experience the blessings Paul longed to see. The church needs to be vigilant so that it does not forget its purpose: to be a place where forgiven people help others experience God’s grace, love, and community.

The Trinity Affirmed

The apostolic testimony to the Trinity is clear and strong. Peter describes the Christians in Asia Minor as “elect exiles” in keeping with the Godhead (1 Peter 1:2):

To those who are elect exiles of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, according to the foreknowledge of God the Father, in the sanctification of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and for sprinkling with his blood." (1 Peter 1:1–2)

In Matthew’s record of Jesus’ immersion by John (3:13–17), the narrative demonstrates the presence of God, the Holy Spirit, and Jesus converging at that moment (3:16-17). Likewise, in the “great commission” (Matthew 28: 18–20), Jesus declares that disciple-making is accomplished by immersing believers “into the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit” (19).

In 2 Corinthians 13:13, Paul not only wishes a blessing of grace, love, and community, but also that the blessings are those which are uniquely given by the Lord Jesus Christ, God the Father, and the Holy Spirit. It is not that these blessings are lacking outside the church; instead, it is their new coloring by the presence of God reframes their purpose and experience.

The Fellowship of the Holy Spirit

The biblical subject of the Holy Spirit is rich and comes with its element of complexity. There are, nevertheless, many passages that speak to the personhood of the Holy Spirit (Acts 5:3-4, 15:28; John 14-16:15; 2 Corinthians 4:17–18, 5:5, 6:7).

Paul’s blessing of “fellowship” (“partnership, a close mutual relationship”) is associated with the Holy Spirit. Fellowship is a subject of considerable concern for Paul when he writes to the Corinthians (1 Corinthians 1:9, 10:16; 2 Corinthians 6:14, 9:13). Instead of being a community of darkness and self-centeredness, sharing in the “fellowship of the Holy Spirit” fosters us to participate in the redemptive work of Jesus.

Ask this: “Am I being gracious, loving, and participating?” If your actions represent God’s presence, how does He look?

Hymn: Glorify Thy Name


Devotional: May the Lord be with You (Romans 15:33)

Romans 15:33 is an interesting break in Paul’s great letter to the culturally diverse brethren who fellowshipped in the city of Rome (1:7). It is so abrupt that it marks a clear line between the main teaching component of the letter (1:14-15:32) and the salutations and quick words Paul sends to specific house churches in Rome (16:1-23).

Romans 15 marks the apostle Paul’s desire for continued mission work to Spain (15:28), where Christ has not been proclaimed (15:20-21; Isa 52:15). His belief in the power and influence of the prayers of the saints to be incorporated in the providence of God is clear from his pleas to his brethren to pray for him (15:30-32).

Moreover, Paul anticipates considerable opposition to his upcoming ministry to the “poor saints” in Jerusalem (15:26). Recalling that he had already been hindered to come to Rome before (15:22), he enlists his Roman brethren to pray on his behalf so that he make it to Rome (15:28) on his way to Spain, the “very ends of the earth” (Acts 1:8).

Paul anticipates a joyful and refreshing environment to accompany his visit to Rome (15:32).

“For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking but of righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.” (Romans 14:17)

Romans 15:33 finalizes, then, Paul’s great desire to evangelize the world, cooperate with the Roman brethren in ministry, and to enjoy the power of fellowship. He closes this section of the letter with a prayer of blessing:

“May the God of peace be among all of you, Amen.” (Romans 15:33)

(1) Paul calls upon God. The text has no verb but it is supplied since it is a call for God to be among His people. In this prayer of blessing (i.e, a benediction), Paul calls upon their creator (1:19), their justifier (4:25-26), their savior (10:13-17), and their peacemaker (1:7, 5:1).

(2) Paul seeks for Peace. “The God of peace” speaks to character of God (i.e, “the Peaceful God”). This is a hebraic way of emphasizing God’s attribute of peace and harmony. Here, Paul alludes to the need the church has for harmony to overcome the internal turmoil it experienced.

(3) Paul desires that God blesses their fellowship. The focus of Paul’s prayer towards the Christians in Rome, is that God be among all of them (“among all of you”). There is no partiality in his prayer. This prayer calls attention to both our individual relationship with God, and His presence within the community of His people.

(4) Paul stamps his spiritual desire. “Amen” is a Hebrew phrase used to express a variety of ideas. As the counterpart to God’s “it shall be,” amen means, “let it be so” (Vine, et al., Expository Dictionary, 2:25). Most commonly, it is to express agreement to the content of a public prayer (1 Cor 14:16). The prayer ends with this call to agreement.

Are there troubles in your Christian life? Are there hinderances to things you want to do for Christ? Are there internal problems among us? Paul’s answer: Invoke the presence of God. We must include God in our private lives, and our church life, to become who God’s wants us to be. In turn we will become the church He intended us to be. So doing we will invite peace and harmony because the God of peace is among us. So, can I get an “Amen”?

Hymn: Praise the Lord


Titus 1:2: Does God Choose Not to Lie?

Recently, in discussing the character and omnipotence of God Titus 1:2 was cited to extend the argument that while God may have all power (omnipotence) to do what lends itself to being accomplished, there are certain tensions one must also accept. Namely, there are some things God cannot do or be. Despite having all power God does not tempt people to do evil (Jas 1:13), nor is it possible for God to lie (Heb 6:18). It was argued then that temptation and deception are against his nature despite all of his power.

Is Choice Implied?

There seemed to be some confusion, however, based on the translation of the phrase ho apseudēs theos, “God, who does not lie” (NIV, REB, NAB), “God, never lies” (ESV, NRSV), and the older, “God, who cannot lie” (KJV, NKJV, ASV, NASB95). These are the most common translations of two terms in Titus 1:2, the adjective apseudēs (truthful/deceitless) and God (theos).

It was suggested in a discussion that the translation of the NIV (cf. LEB, REB, NABR, TEV, NIRV, JB, NLT), could lend itself to the notion that it is possible for God to lie but He does not because He chooses not to lie. This would reframe the discussion of the nature and character of God by opening the possibility that God is good by choice rather than being good by nature.

This raises the question of whether the character of God is immutable, that is whether his holy character changes over time or not. The immutability of God means, for example, that God is holy and will always be holy.[1] On this view, there will never be a time when God is not holy. If God’s character is mutable (subject to change), however, then it is possible for God to act in an unholy manner. This view is inconsistent with the overall theme of God’s infinite holy character.

Does Titus 1:2 lend itself as evidence to this point of view? No, for three reasons. First, the term apseudēs is used in various Greek sources as a description (as an adjective) for “gods and divine things.”[2] Second, the adjective is verbless and without action. Third, the context of the letter to Titus contrasts the lying Cretans (1:12) against the truthful God (1:2).

The Adjective

First. Apseudēs is used in various Greek sources as a description (an adjective) for “gods and divine things”; however, Titus 1:2 is its only biblical use. It is also found once in Greek Jewish wisdom literature regarding the “unerring knowledge” given by God (Sirach 7:17 NRSV). Unlike the usual positive word for “truth” in the NT (alétheia), apseudēs is a negative word (non-liar) which means: “without lie and deceit, … sincere, trusty,”[3] “free from all deceit, … trustworthy,”[4] and “pertaining to not speaking falsehood — ‘truthful.’”[5]

The word is a striking description of “divine beings” and God. This use is found between the 5th century BC to the early second century AD.[6] Paul is known to quote ancient Greek sources as in the probable use of the playwright Menander in 1 Corinthians 15:33: “Bad company ruins good morals” (Thais). Paul used the infamous saying of the Cretan teacher named Epimenides (500 BC) in Titus 1:12: “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”

Plato said, “the divine and the divinity are free from falsehood” and “that Phoebus’ divine mouth could not lie” (Republic 2.382e, 383b). Ignatius, a known disciple of John, spoke of Jesus’ mouth as “the unerring mouth” of revelation (Romans 8.2). In the Martyrdom of Polycarp, Polycarp prays to God at his death “you are the unerring and true God” (14.2). Greeks used the term to describe their gods; meanwhile, Christians used it to describe the true God.[7]

It is important to remember that Paul leans on the thought patterns of the Hebrew Bible (Rom 3:3–4, 2 Tim 2:13).[8] Balaam spoke the Lord’s word when he said, “God is not man, that he should lie” (Num 23:19), and Samuel told King Saul that “the Glory of Israel [i.e. God] will not lie…” (1 Sam 15:29). Likewise, in keeping with these verses are the inspired words, “it is impossible for God to lie” (Heb 6:18).

The Descriptive

Second. The adjective is verbless and without action. In English, adjectives often are said to describe a person, place, thing, or function. For example, “it was a fast train” and “the clock was fast.” In Greek, however, the adjective can function in two technical ways, it either (a) makes an assertion about the noun — the word is good (predicate), or (b) limits or tells what noun we are referring to — the good word (attributive). The adjective, then, “modifies a noun by ascribing a quality to it.”[9]

Here are a couple of examples of how this plays out in other passages with a similar grammatical structure as Titus 1:2:

  • “the first day” = “the day — namely the first one” (Phil 1:5)
  • “the good shepherd” = “the shepherd — namely the good one” (John 10:11)
  • “the good wine” = “the wine — namely the good one” (John 2:10)

In the same way, the adjective here describes God as deceitless, not that God chooses to not lie. He is God — namely the deceitless One. Thus, Titus 1:2 is not a statement of action, but a description of Divine character (God’s attributes). God does not lie because God is void of falseness.

The Contextual Purpose

Third. The context of the letter to Titus contrasts the lying Cretans (1:12) against the truthful God (1:2). The description of God as apseudēs (deceitless) is in contrast to the Cretans who are pseustai — liars. It is the only time both words are used in Titus. The significance of the connection is found in 1:2, speaking of the hope of eternal life established by God who is deceitless in the quality of His character (Heb 6:18). This message and hope are contrasted with the teachers on the island of Crete who are asserted to be deceivers (“liars,” 1:12).

The difference is subtle but the difference is everything.  

Interestingly, Epimenides’ infamous saying is based on the Cretan claim “to possess a tomb of Zeus, who, of course, as a god, cannot have died!”[10] It is said that even in ancient times this was criticized by Callimachus (305–240 BC) as inconceivable that the king of the gods should be dead and buried.[11] The absurdity illustrates the need to reject and silence the false teachers who are equally “liars,” opportunists, and reject the truth (Titus 1:10-16).

Titus, on the other hand, bears a message of hope and salvation, and embraces truth (1:1) because it issues from the “God, whose very nature is the absence of falsehood.”[12]

Conclusion

This short piece only reminds us that human language has limits when we engage “God talk” (i.e., theology), but we can usually find a reasonable understanding.

Does Titus 1:2 suggest that God chooses to be truthful and not lie, or is this a statement about God’s character as being deceitless, a non-liar? The above lines of reasoning suggest that the Greek phrase ho apseudēs theos is a description of God’s character, God — namely the deceitless God.

Unfortunately, to make the thought more natural in English translations supply an action verb, but this is not the sense. Still, it is perhaps best, but not perfect, to translate Titus 1:2 as: “Our God is no liar” (The Voice).

Endnotes

  1. R. C. Sproul, What Can We Know About God? (Orlando, FL: Reformation Trust, 2017), 8.
  2. Martin Dibelius and Hans Conzelmann, Pastoral Epistles, trans. P. Buttolph and A. Yarbro (Philadelphia: Fortress, 1972), 131.
  3. H. G. Liddell, Intermediate Greek-English Lexicon, electronic ed. (1888; repr., Oak Harbor: Logos Research Systems, 1996), 142.
  4. BDAG 161.
  5. L&N 88.40.
  6. Dibelius and Conzelmann, Pastoral Epistles, 131.
  7. BDAG 161
  8. George W. knight, III. Pastoral Epistles (1992; repr., Grand Rapids: Eerdmans, 2013), 284.
  9. James A. Brooks and Carolton L. Winbery, Syntax of New Testament Greek (1979; repr., Lanham: University Press of America, 1988), 70.
  10. Gordon D. Fee, 1 and 2 Timothy, Titus (1988; repr., Peabody: Hendrickson, 2000), 179.
  11. Ralph P. Martin, “1, 2 Timothy, Titus,” in Harper’s Bible Commentary, ed. James L. Mays (San Francisco: Harper & Row, 1988), 1243.
  12. Homer A. Kent, Jr., The Pastoral Epistles: Studies in 1 and 2 Timothy and Titus, rev. ed. (1986; repr., Winona Lake, IN: BMH Books, 2006), 210.

Sources

(BDAG) Bauer, Walter, et al. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. 3rd edition. Chicago: University of Chicago, 2000.

Brooks, J.A., and C.L. Winbery. Syntax of New Testament Greek. 1979. Reprint, Lanham: University Press of America, 1988.

Dibelius, M., and H. Conzelmann. Pastoral Epistles. Trans. P. Buttolph and A. Yarbro. Philadelphia: Fortress, 1972.

Fee, Gordon D. 1 and 2 Timothy, Titus. 1988. Reprint, Peabody: Hendrickson, 2000.

Kent, H.A., Jr. The Pastoral Epistles: Studies in 1 and 2 Timothy and Titus. Revised ed. 1986. Reprint, Winona Lake, IN: BMH Books, 2006.

Knight, George W., III. Pastoral Epistles. 1992. Reprint, Grand Rapids: Eerdmans, 2013.

(L&N) Louw, J.P., and E.A. Nida. A Greek-English Lexicon Based on Semantic Domains. 2d edition. New York: United Bible Societies, 1996.

Liddell, H.G. Intermediate Greek-English Lexicon. 1888. Reprint, Oak Harbor: Logos Research Systems, 1996.

Martin, Ralph P. “1, 2 Timothy, Titus” in Harper’s Bible Commentary, edited by James L. Mays. San Francisco: Harper & Row, 1988.

Sproul, R. C. What Can We Know About God? Orlando, FL: Reformation Trust, 2017.

Marcion and the Formation of the New Testament Canon

This paper discusses one particular complex external historical figure in the history of the shaping of the New Testament canon: Marcion of Sinope (c. AD 85–160) and his influence. Did Marcion create the idea to form a New Testament canon?

This is principally a historical exploration; however, there are numerous theological aspects that must be reflected upon and critiqued in order to have a functional and accurate understanding of Marcion’s role.

Factors and Dynamics

The history of the biblical canon is home to many overlapping complexities. The study of these aspects reveals the richness of canonical development, especially when one differentiates between the histories of the Hebrew and the Christian canons respectively.[1] 

Canonical development can be studied from a theological vantage point, taking into account theological motives for the collection of books; however, such theological motivations must also be placed in a historical framework.[2] On this point, note Nicolaas Appel: “the mystery of Scripture and faith of the Christian community go hand in hand. The canon of Scripture and human history cannot be separated.”[3] The development of the canon combines theology and history, consequently, one’s approach must of necessity intertwine these two factors.

These dynamics of theology and history may be described as internal and external factors. Church historian, Everett Ferguson, differentiates between these somewhat intuitive concepts:

The conviction of a new saving work of God in Christ, its proclamation by apostles and evangelists, and the revelation of its meaning and application by prophets and teachers, led naturally to the writing of these messages and their acceptance as authoritative in parallel with the books already regarded as divine. External factors did not determine that there would be a New Testament canon nor dictate its contents. However, external factors influenced the process of definition and likely hastened that process.[4]

(Ferguson, “Factors”)

The external factors are largely seen as “debates in the post-apostolic church” where the matter was how to find the “voice of revelation and authentic Christianity” in the midst of doctrinal controversy. Thus, as a matter of course, external factors helped in the “definition of the boundaries of right belief”–orthodoxy.[5]

Marcion’s influence in the church came about for several reasons and is not limited to his gnostic tendencies. Marcion rejected a large number of canonical works: the entire Old Testament, and all of the New Testament canon except for eleven edited documents (Luke, Romans-2 Thessalonians, Philemon). In essence, in creating a list of authoritative books it may be said that he created a canon, though likely this was a list of edited documents that represented his particular view of Christianity. Historically, Marcion’s list is considered the earliest “canonical list” of the new Christian community.[6] Consequently, a discussion has arisen, questioning if Marcion is “the father” of canonical development.

Marcion’s early second-century A.D. formation of a collection of authoritative documents affirming Christian faith is chronologically significant.[7] Until Marcion’s time, the post-apostolic church does not appear to have outlined a collection, consequently, some scholars believe that Marcion initiated the contours of the New Testament canon. Others believe a better explanation is that Marcion merely sped along a pre-existing process. After all, the theological principle of the canon was well understood among Jewish Christians, having a canonical set of books of their own.[8]

Additionally, the apostles’ oral preaching and written instruction to the churches demonstrated their authority.[9] But what shall be here presented is that from a practical point of view, a fluid form of a “canon” existed in the late first century and early second century, even if quantitatively incomplete.[10] If this can be shown, then Marcion is not the creator of the idea of the Christian canon.[11]

Marcion of Sinope (c. AD 85–160)

Background

One cannot understand Marcion’s role in the formation of the canon without consideration of his life and beliefs. Church historian, Philip Schaff, remarks that Marcion was raised in a Christian tradition in Pontus near the Black Sea; in fact, his father was a bishop of Sinope in Pontus.[12] Despite being zealous and sacrificial, “due to some heretical opinions,” Schaff observes, he “was excommunicated by his own father, probably on account of his heretical opinions and contempt for authority.”[13]

After leaving Pontus, Marcion traveled to Rome (A.D. 140–155), joined Cerdo (a Syrian Gnostic), and popularized his views among the various Italian churches during his preaching tours.[14] It was during this period that Marcion made a name for himself in Christian history, as he advanced his Christian-based Gnostic teaching, and edited a corpus of New Testament works. Bruce Metzger notes that Marcion was eventually excommunicated in Rome for his heretical views.[15] This move only solidified Marcion as a significant heretic of his time, so much so, that Edwin Yamauchi ranks him among the top eight Gnostic heretics of the second and third centuries.[16]

A Gnostic Heretic

Marcion is “known” as a Gnostic heretic of the ancient church, but one must be cautious regarding such labels. Harold Brown provides one particular strong reason why. Brown distinguishes between the gnostic movement  –“a widespread religious phenomenon of the Hellenistic world at the beginning of the Christian Era”– and the Christian manifestation of this movement designated Gnosticism (lowercase g, versus uppercase G).[17] Brown’s distinction is noteworthy as the Christian gnostic movement, Gnosticism, was “a response to the widespread desire to understand the mystery of being: it offered detailed, secret knowledge of the whole order of reality, claiming to know and to be able to explain things of which ordinary, simple Christian faith was entirely ignorant.”[18]

As a fundamental aspect of this belief, existence was viewed as “a constant interplay between two fundamental principles, such as spirit and matter, soul and body, good and evil.”[19] But the gnostic worldview and its Christian mutation are not monolithic.

Edwin Yamauchi notes that Marcion “was not a typical Gnostic. He stressed the need of faith rather than gnosis. But his attitude toward the Old Testament was typically Gnostic.”[20] Thus, Marcion was not always fully aligned with other Gnostic ideas. Despite this distinction, it is noteworthy to see how Irenaeus (b. AD 130), a contemporary critic of Marcion, describes Marcion’s influence and placement among the gnostics in the church.

Irenaeus places Marcion within the stream of Cerdo, a second-century gnostic teacher:

Marcion of Pontus succeeded him [Cerdo], and developed his doctrine. In so doing, he advanced the most daring blasphemy against Him who is proclaimed as God by the law and the prophets, declaring Him to be the author of evils, to take delight in war, to be infirm of purpose, and even to be contrary to Himself.[21]

(Against Heresies 1:27:2)

Irenaeus affirms a connection between Cerdo and Marcion flavored with “passing of the heretical torch” overtones. Justin Martyr (c. AD 100–165) regarded him as one who “the devils put forward” (1 Apology 58); moreover, Irenaeus reports that, “Polycarp himself replied to Marcion, who met him on one occasion and said, ‘Dost thou know me?’ ‘I do know thee, the first-born of Satan’” (Against Heresies 3.3.4).

Ferguson suggests patristic descriptions like these of Marcion are rather important because it demonstrates how the early church remembered him; he was a heretic, not a benchmark in canonical development.[22]

Assessing Marcion’s Theology

Unfortunately, Marcion’s work does not exist in any extant manuscript. Outside of his prologues found in Latin New Testament texts, his views are only extant by references in the works of others.[23] Marcion’s only known work is called Antitheses (“Contradictions”), which served in an introductory capacity to his collection of documents.[24] It is not all sure what exactly was in Antitheses; consequently, as Bruce Metzger words it, “we have to content ourselves with deducing its contents from notices contained in the writings of opponents – particularly in Tertullian’s five volumes written against Marcion.”[25] Extant patristic authors who paid particular attention to Marcion are Justin Martyr (1 Apology), Irenaeus (Against Heresies), and Hippolytus (Refutation of All Heresies).

Christian historians are left to boil down Marcion’s beliefs. Schaff suggested three points at the maximum.[26] John Barton, however, reduces his theology in a two-fold manner.[27]

In Schaff’s summary of Marcion’s religious views, he acknowledges his Gnostic influences and beliefs but qualifies that Marcion was also a firm believer in Christianity as the only true religion. Still, it must be reminded that it was Marcion’s version of Christianity which he thought was the only true religion. Schaff writes:

Marcion supposed two or three primal forces (archaí): the good or gracious God (theòs agathós), whom Christ first made known; the evil matter (húlē), ruled by the devil, to which heathenism belongs; and the righteous world-maker (dēmiourgòs díkaios), who is the finite, imperfect, angry Jehovah of the Jews.[28]

(Schaff, History of the Christian Church 2.484).

Marcion, though, rejected the “pagan emanation theory, the secret tradition, and the allegorical interpretation of the Gnostics,” the typical gnostic tenets of Pleroma, Aeons, Dynameis, Syzygies, and the suffering Sophia.[29] These are the various ways in which Marcion did not stand in the same grouping as other Gnostics of his era. Yet, in short, on Schaff’s evaluation, Marcion believed in the good God of Jesus, an evil material universe, and that the Old Testament God was a finite imperfect world-marker. These are clearly on the grid of Gnosticism.

John Barton argues compellingly, however, that Marcion was in error in two large ways, each of which revealed how he viewed the Bible. The first is found in how he interpreted the God of the Old Testament:

[Marcion] had rejected the Old Testament as having any authority for Christians, arguing that the God of whom it spoke, the God of the Jews, was entirely different from the Christian God who had revealed himself in Jesus as the Savior of the world; indeed, it was from the evil creator-god of the Old Testament that Jesus had delivered his followers.[30]

John Barton “Marcion”

Justin Martyr similarly declares, Marcion teaches

his disciples to believe in some other god greater than the Creator. And he, […], has caused many of every nation to speak blasphemies, and to deny that God is the maker of this universe, and to assert that some other being, greater than He, has done greater works.[31]

(First Apology 26)

The second problem Marcion was in his truncation and editorial work on his collection of New Testament documents.[32] Irenaeus wrote:

[Marcion] mutilates the Gospel which is according to Luke, removing all that is written respecting the generation of the Lord, and setting aside a great deal of the teaching of the Lord, in which the Lord is recorded as most dearly confessing that the Maker of this universe is His Father. […]. In like manner, too, he dismembered the Epistles of Paul, removing all that is said by the apostle respecting that God who made the world.[33]

(Against Heresies 1:27:2)

As Tertullian writes, “Marcion expressly and openly used the knife, rather than the pen,” demonstrating that Marcion had a theological purpose for his “final cut.” Such “excisions of the Scriptures” was made, Tertullian explains, “to suit his own subject matter” (Prescription Against Heresies 38).[34]

In Barton’s view, Marcion rejected the Old Testament and accepted Jesus Christ and Christianity apart from Hebrew influences. He did not reject the notion that the God of the Old Testament existed. In fact, he firmly believed that he did. “The problem,” as Barton observes, “was that his creation was evil, and he himself therefore was a malign being; it was precisely the role of Jesus and of the Unknown God now revealed in him, to deliver humankind from the malice of the evil Creator.”[35] The rejection of the Old Testament must be qualified because Marcion accepted its divine origin, only that it is the result of an evil god.[36]

Marcion’s so-called “canon” was, in essence, a product of his version of the Gospel message, namely that “the good news of Jesus and the salvation brought by him” showed that the Old Testament was “the utterances of an evil being.”[37] Yet, his action to establish what he believed to be the authentic “gospel” also “cut” a line in the sand. Retrospectively, his actions affected the history of the Christian canon.

Marcion’s Collection and the Canon

Marcion’s Collection

F. F. Bruce observed that Marcion became the “first person known to us who published a fixed collection of what we should call the New Testament books.”[38] Whether or not others had done so before Marcion is irrelevant, Bruce asserts, as there is no knowledge of any other list.[39]

Marcion’s Antithesis was a treatise on the incompatibility of “law and gospel, of the Creator-Judge of the Old Testament and the merciful Father of the New Testament (who had nothing to do with either creation or judgment).”[40] This led to his bipartite collection (Gospel and Paul). As framed by Tertullian, Marcion composed of a mutilated version of Luke and “dismembered” parts of Paul’s epistles, which were all subject to his editorial “knife.”[41] This collection appeared and began to be circulated around A.D. 140 at the earliest, and possibly A.D. 150 due to a late edition of Luke.[42]

Marcion’s collection of the Gospel and Paul included an edited Gospel of Luke and a reduced Pauline corpus composed of Romans, 1–2 Corinthians, Galatians, Laodiceans (i.e., Ephesians), Philippians, Colossians, 1–2 Thessalonians, and Philemon. This was Marcion’s “canon.” But what is canon?

What is Canon?

The word “canon” (kanōn) has three basic meanings which play, as Harry Gamble observed, some role in the conception of the canonization of Scripture.[43] Deriving from the literal origin of being a reed of bulrush or papyrus, the Greek word kanōn came to denote for the craftsman a “measuring rod,” a “rule,” or simply put “a tool for measurement or alignment” hence “straight rod.”[44] The literal meaning gave way to metaphorical usage in keeping with the concept of standardization, thus canon became also synonymous with “an ideal standard, a firm criterion against which something could be evaluated and judged.”[45] Canon also came to mean “a list” or “a catalog” which seems to have been based on the calibration marks on the reed stick.[46]

All these uses of the canon have also found their way into the broader limits of the liberal arts for identifying unparalleled standards, but when it applies to sacred literature “canon denotes a list or collection of authoritative books.”[47] Canonical Christian literature as Scripture means these works are “the rule of faith” (regula fidei) and “the rule of truth” (regula veritatis); and as such, they are governing normative standards of apostolic faith with inherent value.[48]

It would be a mistake to think of a book that had to wait to be on a list to be regarded as canonical, or representative of faith and truth. As will be noted, canonicity is a qualitative threshold, not a quantitative one. It would be a mistake to think that simply on the grounds of Marcion’s list there were no other books recognized as possessing canonical status.

The Emerging Qualitative Canon

There is sufficient evidence to demonstrate that a fluid form of a canon existed–albeit quantitatively incomplete–in the late first century and the early second century.[49] Two passages that are particularly noteworthy are 2 Peter 3:15–16 and 2 Timothy 4:11–13, for they demonstrate that Paul’s letters were already being collected in the first century. Even if a pseudepigraphic near-second-century view of these epistles is correct, which is still a matter of dispute, the documents are still primary witnesses to the collection process of New Testament documents during this era.[50]

Factors Hindering the Formation of the Canon

Before evaluating what 2 Timothy and 2 Peter bring to the discussion of Marcion’s role in the formation of the New Testament canon, it appears vitally important to remember that there were various factors that hampered the collection process.

Dowell Flatt, Bible Professor of New Testament studies (Freed-Hardeman University), notes that there are at least seven important factors that hampered the canonization process of the New Testament.[51] First, the Old Testament was employed authoritatively and interpreted Christologically by the early church, consequently, “it did not immediately appear that another set of books would be needed.”

Second, the early church was still under the shadow of the Lord’s presence, and many of them would feel “no need for a written account of his life.”

Third, eyewitnesses (apostles and close disciples) to the Lord’s life and work were still alive (1 Cor 15:6); consequently, this adds to the strength of the second point.

Fourth, oral tradition was a vital element in the early Jewish make-up of the early church, and “as strange as it might sound to modern ears, many Jewish teachers did not commit their teachings to writing.” Oral tradition was important even around 130 A.D. for Papias felt that “the word of a living, surviving voice” was more important than “information from books.”[52] Some of the importance placed upon oral tradition is due to the expense of books, and illiteracy; and that Jesus did not write or command his disciples to write a word.[53]

Fifth, the nature of many apostolic writings was letters, not literary works, so is it understandable that “such writings” as the letters “were slow to be fully recognized as Scripture.” Sixth, the belief in a realized eschatology in the first century had “some influence” in hampering of the canonization process.

Seventh, the divinely inspired would speak a prophetic word, and while this was available the church was in no need of a written record per se (Flatt 139). Kurt Aland observes the second-century church, living beyond this blessing, “began to carefully distinguish between the apostolic past and the present.”[54]

King McCarver adds an eighth factor. There was no “ecclesiastical organization” that “composed or established the canon,” but instead the slow reception of these works at various intervals, across a large geographical region, of the early church was the context of the early sifting process before the councils.[55]

Evidence from 2 Peter and 2 Timothy

If Peter is the author of 2 Peter, which the author believes there is sufficient evidence to suggest he is, then the 2 Peter would be dated in the early 60s of the first century (before his traditional martyrdom in A.D. 65). Should 2 Peter be late, the epistle is typically dated to the end of the first century. This is principally due to the strong verbal allusions in the Apostolic Fathers, particularly in 1 Clement (A.D. 95–97) and 2 Clement (A.D. 98–100).[56] The latest reasonable date for 2 Peter is A.D. 80–90, generally argued for by Richard Bauckham, who views the letters as non-Petrine.[57]

In a similar fashion, if Paul is the author of 2 Timothy then it would generally be accepted to be also written in the first century (A.D. 55-60s), before his martyrdom, traditionally under Nero (A.D. 68). However, as W. Kümmel asserts, being a proponent of pseudepigraphic authorship of the pastorals (1 Timothy, 2 Timothy, and Titus), if 2 Timothy is not Pauline then it was probably penned around the “beginning of the second century.[58]

With these relevant items in mind, attention is now given to 2 Timothy and 2 Peter.

2 Peter 3:14–17

2 Peter 3:14–17 is the capstone of a moral argument set forth in the epistolē, rising from both apostolic theology and eschatology. The text may be translated as follows:

[14] Therefore, loved ones, since you wait for these things be eager to be found by him as spotless ones and blameless ones in peace; [15] and consider the patience of our Lord as salvation, just as also our beloved brother Paul (according to the wisdom entrusted to him) wrote to you,[16] as also by all [his] letters addressing these things in them, in which it is hard to understand some things, which those who are ignorant and unstable twist to their own destruction as also the remaining Scriptures. [17] You therefore, loved ones, knowing in advance, be on your guard, in order that you may not be carried away from [your] firm footing by the error of lawless people. (Author's Translation)

Of particular interest here is the vocabulary employed in verses 15–16, for it is very clear that the author of 2 Peter is employing the authoritative weight of the Apostle Paul and the group of his letters (pásais epistolaís, “all [his] letters”) to support his argument. Moreover, the false teachers, characterized as being “ignorant” (amatheís) and “unstable” (astēriktoi), are twisting (strebloúsin) Paul’s words and the “remaining Scriptures” (tàs loipàs graphàs) to their “destruction” (apōleian).

The language itself bears very close similarities with canonical language; basically, language which recognizes normative revelation.[59] Conceptionally, the author of 2 Peter is appealing to an inspired holy prophet (i.e., Paul 3:15; cf. 1:20–21; 3:2), the normative Scriptures of the Hebrews (3:5–6), and himself implicitly as one who can identify the “prophetic word” (1.19). Despite one’s views towards the authorship of 2 Peter this simple observation must not be overlooked. Neyrey, who questions the validity of the argument here, recognizes that this may be a claim of “legitimacy […] There is only one tradition of teaching of God’s judgment and Jesus’ parousia.” This has the double effect of authenticating 2 Peter’s argument, while “automatically discrediting” the false teachers.[60]

Richard Bauckham likewise agrees that the author, whoever he is, “wishes to point out that his own teaching (specifically in 3:14–15a) is in harmony with Paul’s because Paul was an important authority for his readers.”[61] The appeal to a normative standard is definitely a necessity in order to demonstrate the validity of the argument. Is that not a canonical concept?

If the author of 2 Peter is employing normative, or standard theological argumentation based upon authoritative figures (Paul and the Old Testament) the implication is that the false teachers are not. Even if they are, the false teachers are so misconstruing Paul and the Old Testament’s affirmations that they are “torturing” them, to the point of making them appear as if they teach something that they do not (strebloúsin); thus, the audience is to understand that there is a normative standard.[62]

The language of the passage is again revealing. Paul is regarded as one who was endowed with wisdom (dotheísan autō sophían), which is a natural allusion to his direct reception of revelation elsewhere synonymously described (1 Cor 2:11–13 lambánō; Gal 1:12–17 apokalúpseōs).[63] The Pauline letters, however many are referred to, are saturated by this wisdom, but are subject to the false teacher’s interpretive methods, and since they are torturing them this behavior leads to their own destruction.

It seems that this destruction stems from the fact that Paul’s letters and tàs loipàs graphàs (“the remaining Scriptures”) in some way share the same character.[64] 2 Peter 3.16 connects this torture of tàs loipàs graphàs to their destruction as well, meaning that the same kind of punishment awaiting those who distort the meaning of Paul’s letters is awaiting those who twist the “rest of the Scriptures.”[65] This refers to the Old Testament Scriptures[66]; even Bauckham, who is opposed to Petrine authorship, concedes at the least that “it would make no sense to take graphàs in the nontechnical sense of ‘writings’; the definite article requires us to give it its technical sense” though he conceives of other books in the author’s purview.[67] Likewise, Earl J. Richard observes, “that the author means to include in this category the OT Scriptures is obvious, but beyond that it is unclear what Christian works would have been thus labeled.”[68]

From these observations, the proposition is advanced that the author of 2 Peter grounds his argumentation in a reference to accepted authority (tradition, or standard). This authority is threefold:  his prophetic office as an apostle; the Apostle Paul’s pásais epistolaís; and the Old Testament. Regardless of the position taken on the authorship question of 2 Peter, the method of argumentation is generally transparent despite some criticism of the validity of the logic within 2 Peter 3:15–16, particularly the admission of the difficulty of Paul’s treatment of some matters.[69] As a document existing before Marcion’s influential era, it poignantly addresses its audience with canonical overtones, demonstrates boldly that Marcion could have not fathered the notion of a New Testament canon, for the Peter appeals to the canon of the Hebrew Bible and a fluid Pauline canon-corpus.

One of the main arguments for 2 Peter 3.15-16 is that there is a Pauline corpus of indefinite size (pásais epistolaís), that both the author and his audience were aware of. Therefore, some consideration of an early Pauline corpus must be given. Some working theory of how Paul’s letters were collected and then circulated must be formulated. It is argued here that the process was both gradual in scope and immediate to Paul. The basis for this belief is grounded in slow circulation among the churches, the typical secretarial duty to make copies, and the arrival and usage of the codex.[70] McCarver observes that the occasional nature of the epistles highlights the point that there was some specificity to a given locale, and consequently as other churches desired copies the “exchange and copying” was gradual.[71]

Randolph Richards, while arguing for an unintentional collection, provides evidence that Paul would have had a copy of any letter in which he employed a secretary.[72] It appears to have been a standard secretarial task to make a copy for a proficient letter writer, and then place it within a codex for safekeeping, which in turn would be a depository for later publication if desired. A codex then became a warehouse for a penman; it would allow the neat copying of helpful phrases or expressions for another letter. Likewise, the secretary would have a copy of the letters for records. Thus, Richards argues that the codex became a practical matter, which ultimately became a pivotal matter in the formation of a Pauline corpus.[73]

2 Timothy 4:11–13

Despite the work being considered pseudonymous by many scholars, 2 Timothy 4:11–13 contributes to this discussion. The text reads:

[11] Luke alone is with me. Get Mark and bring him with you, for he is very useful to me for ministry. [12] Tychicus I have sent to Ephesus. [13] When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments. (Holy Bible, ESV)

The term “parchments” (membránas) is rather interesting since Paul, according to Richards, “is the only Greek writer of the first century to refer to membránai, a Roman invention.”[74] Parchment codices were used to retain copies of letters for future use to prepare rough drafts of other letters later written to be dispatched.

Interestingly, Richards ponders how this passage is affected if 2 Timothy is non-Pauline, and says that it only affects the explicit claim by Paul, but one can still “contend for Paul’s retaining his copies in a codex notebook solely because of customary practice.”[75] If 2 Timothy is Pauline, it would not be too much longer before Peter would arrive in Rome, if he had not been in Rome already.

Richards speculates fairly that “if Paul retained copies, then in the early 60s there was possibly only one collection in existence – namely, Paul’s personal set of copies.”[76] In connection the Peter and 2 Peter 3:15–16, Richards writes:

The possibility of Peter’s being aware of these [Paul’s person set of letters] or even having read them would be remote unless one postulate, as early traditions do, that Peter and Paul were both in Rome in the early 60s. In such a case, Peter a was in the only place where he could have seen copies of Paul’s letters. It is not unreasonable then to suggest that Peter would not have reviewed what had been written to churches in Asia Minor by Paul before he himself wrote to them, particularly if he was aware that some were confused by Paul’s letters.[77]

Richards, “The Codex and the Early Collection of Paul’s Letters”

Such evidence appears compelling, however, it must be regarded as probable. Despite some of the speculative nature of the reconstruction, Richards’ theory holds up rather strongly with what would have taken place if the traditions of Paul and Peter are correct, and further addresses in a realistic fashion how Peter would have had access to a corpus of Paul’s letters. To say the least, 2 Timothy bolsters the argument made here that there was the beginning of a New Testament document collection earlier than Marcion’s canon.

In light of these points, Simon J. Kistemaker makes a contributing observation that adds bulk to the view that the documents themselves were intrinsically authoritative, but it took time for the church universal to sift through this tremendous body of literature and come to an agreement. Kistemaker argues that the church was accepting a qualitative canon until it accepted a quantitative canon:

“The books themselves, of course, have always been uniquely authoritative from the time of their composition. Therefore, we speak of a qualitative canon in early stages that led to a quantitative canon centuries later. The incipient canon began to exist near the end of the first century. The completed canon was recognized by the Church near the end of the fourth century.[78]

Kistemaker, “The Canon of the New Testament

Consequently, as has often been maintained, “the church did not create the canon,” but instead, developed from the bottom of the post-apostolic church structure to the top in the various councils to give focused attention to the authenticity of these works.[79]

Assessment

What may be said then regarding Marcion’s role in the formation of the New Testament Canon? Marcion does take a large place in New Testament canonical discussions. C. F. D. Moule poses several possibilities: “was Marcion’s [canon] the first canon, and is the orthodox canon the catholic [i.e. universal] Church’s subsequent reply? Or did Marcion play fast and loose with an already existing canon?” Moule’s answer: “There is at present no absolutely conclusive evidence for the existence of a pre-Marcionite catholic canon. Marcion may have been the catalyst […]. We cannot be certain.”[80]

However, because of the evidence above, it appears that there is more reason to suggest that Marcion was a catalyst to speed along what had been taking a slow time to develop.

Despite Marcion being the first person known to us who published a fixed collection,”[81] that propelled the church at large to collect an authoritative set of Scripture,[82] the only way, as Ferguson argues, that it can be accepted that Marcion created the canon is possible, is “only by not recognizing the authority that New Testament books already had in the church.”[83] Metzger frames the situation well:

If the authority of the New Testament books resides not in the circumstance of their inclusion within a collection made by the Church, but in the source from which they came, then the New Testament was in principle complete when the various elements coming from the source had been written. That is to say, when once the principle of the canon has been determined, then ideally its extent is fixed and the canon is complete when the books which by principle belong to it have been written. (Metzger 283-84)[84]

Metzger, The Canon of the New Testament

Truly, if the New Testament documents are going to be canonical, then they must have been such due to their inherent value which was theirs as they were completed by God’s spokesperson.

In the end, it is argued in agreement with E. Schnabel, that while Marcion may be the first known person to have put together a list of books in the canonical sense, which provoked the church “to draw up its own list,” he did not, however, create the fundamental idea of that a book (or list of books) could be authoritative (i..e, canonical)–an idea which had existed in earlier Christian times.[85]


Endnotes

  1. Eckhard Schnabel, “History, Theology, and the Biblical Canon: An Introduction to Basic Issues,” Them 20.2 (1995): 19–21.
  2. Wilber T. Dayton, “Factors Promoting the Formation of the New Testament Canon,” JETS 10 (1967): 28–35.
  3. Nicolaas Appel, “The New Testament Canon: Historical Process and Spirit’s Witness,” TS 32.1 (1971): 629.
  4. Everett Ferguson, “Factors Leading to the Selection and Closure of the New Testament Canon: A Survey of Some Recent Studies,” in The Canon Debate, edited by Lee M. McDonald and James E. Sanders (Peabody: Hendrickson, 2002), 295.
  5. Ferguson, “Factors,” 309.
  6. F. F. Bruce, The New Testament Documents: Are they Reliable? 5th ed. (repr., Grand Rapids: Eerdmans, 2000), 22.
  7. F. F. Bruce, The Canon of Scripture (Downers Grove: InterVarsity, 1988), 134.
  8. Milton Fisher, “The Canon of the New Testament,” The Origin of the Bible, ed. Philip Comfort (Wheaton: Tyndale, 2003), 65.
  9. Fisher, “Canon of the New Testament,” 69.
  10. Simon J. Kistemaker, “The Canon of the New Testament,” JETS 20 (1977): 10.
  11. Schnabel, “History,” 19.
  12. Philip Schaff, History of the Christian Church (1858–1867; repr., Peabody: Hendrickson, 2002), 2:484.
  13. Schaff, History, 2:484.
  14. Ibid.
  15. Bruce M. Metzger, The Canon of the New Testament: Its Origin, Development, and Significance (Oxford: Oxford UP, 1997), 90.
  16. Edwin Yamauchi, “The Gnostics and History,” JETS 14 (1971): 29.
  17. Harold O. J. Brown, Heresies: Heresy and Orthodoxy in the History of the Church (Peabody: Hendrickson, 2000), 39.
  18. Brown, Heresies, 39.
  19. Brown, Heresies, 40.
  20. Yamauchi, “Gnostics and History,” 29.
  21. All Ante-Nicene Fathers quotations are taken from Ante-Nicene Fathers, edited by Alexander Robertson and James Donaldson (1885; repr., Peabody: Hendrickson, 2004).
  22. Ferguson, “Factors,” 309-10.
  23. This is much like how the views of Porphyry, the neo-platonic antagonist of Christianity, are known (Bruce, Canon, 141).
  24. Metzger, Canon, 91; Ferguson, “Factors,” 309.
  25. John Barton, “Marcion Revisited,” The Canon Debate, edited by Lee M. McDonald and James E. Sanders (Peabody: Hendrickson, 2002), 341–54. 353; Metzger, Canon, 91.
  26. Schaff, History, 2.484.
  27. Barton, “Marcion Revisited,” 341.
  28. Schaff, History, 2.484.
  29. Schaff, History, 2.484-85; Yamauchi, “Gnostics and History,” 30-33.
  30. Barton, “Marcion Revisited,” 341.
  31. Justin Martyr, First Apology 26. Translated by Marcus Dods and George Reith in Ante-Nicene Fathers, edited by Alexander Roberts, James Donaldson, and A. Cleveland Coxe (Buffalo, NY: Christian Literature, 1885). Revised and edited for New Advent by Kevin Knight.
  32. Barton, “Marcion Revisited,” 341.
  33. Irenaeus, Against Heresies 1:27:2. Translated by Alexander Roberts and William Rambaut in Ante-Nicene Fathers, edited by Alexander Roberts, James Donaldson, and A. Cleveland Coxe (Buffalo, NY: Christian Literature, 1885). Revised and edited for New Advent by Kevin Knight. 
  34. Tertullian, Prescription Against Heresies 38; David W. Bercot, ed., “Marcion,” A Dictionary of Early Christian Beliefs (1998, reprint, Peabody, MA: Hendrickson, 2000), 420.
  35. Barton, “Marcion Revisited,” 344.
  36. Barton, “Marcion Revisited,” 345.
  37. Ibid., 345.
  38. Bruce, Canon, 134.
  39. Ibid., 134.
  40. Bruce, Canon 136
  41. Irenaeus, Against Heresies 1:27:2; Tertullian, Prescription Against Heresies 38.
  42. Thomas D. Lea, and David Alan Black, The New Testament: Its Background and Message, 2nd ed. (Nashville: Broadman, 2003), 73; Merrill C. Tenney and Walter M. Dunnett, New Testament Survey. Rev. ed. (Grand Rapids: Eerdmans, 2001), 408; Metzger, Canon, 98.
  43. Harry Y. Gamble, The New Testament Canon: Its Making and Meaning (Philadelphia: Fortress, 1985), 15–18; BDAG 507–08.
  44. Gamble, Canon, 15; MM 320.
  45. Gamble, Canon, 15
  46. Gamble, Canon, 15
  47. Richard N. Soulen and R. Kendall Soulen. Handbook of Biblical Criticism, 3rd ed. (Louisville: Westminster John Knox, 2001), 29.
  48. Cecil M. Robeck, Jr., “Canon, Regulae Fidei, and Continuing Revelation in the Early Church,” Church, Word, and Spirit:  Historical and Theological Essays in Honor of Geoffrey W. Bromiley, edited by James E. Bradley and Richard A. Muller (Grand Rapids: Eerdmans, 1987), 70; Gamble, Canon, 16–17; Linda L. Belleville, “Canon of the New Testament,” Foundations for Biblical Interpretation, edited by. David S. Dockery, Kenneth A. Matthews, and Robert B. Sloan. Nashville: Broadman, 1994. 375: Lea and Black, The New Testament, 70–71.
  49. Kistemaker, “Canon,” 13.
  50. D. A. Carson, Douglas J. Moo, and Leon Morris, An Introduction to the New Testament (Grand Rapids: Zondervan, 1992), 367–71, 433–35.
  51. The main list of this section comes from Dowell Flatt, “Why Twenty-Seven New Testament Books?” Settled in Heaven: Applying the Bible to Life, edited by David Lipe (Henderson, TN: Freed-Hardeman University, 1996), 139; cf. James A. Brooks, Broadman Bible Commentary, edited by Clifton J. Allen (Nashville: Broadman, 1969), 8:18–21.
  52. Paul L. Maier, translator, Eusebius: The Church History – A New Translation with Commentary (Grand Rapids: Kregel, 1999), 127.
  53. On illiteracy see Alan Millard, Reading and Writing in the Time of Jesus (Sheffield, England: Sheffield, 2001), 154–84. On the point that there is no explicit command by Jesus to write biblical books see D. I. Lanslots, The Primitive Church, Or The Church in the Days of the Apostles (1926, reprint, Rockford, IL: Tan Books, 1980), 102–09.
  54. Kurt Aland, “The Problem of Anonymity and Pseudonymity in Christian Literature of the First Two Centuries,” JETS 12 (1961), 47.
  55. King McCarver, “Why Are These Books in the Bible? – New Testament,” God’s Word for Today’s World:  The Biblical Doctrine of Scripture, edited by Don Jackson, et al. (Kosciusko, MI: Magnolia Bible College, 1986), 88; Kistemaker, “Canon,” 13.
  56. Michael W. Holmes, editor, The Apostolic Fathers: Greek Texts and English Translations, rev. ed. (Grand Rapids: Baker, 2004), 23, 104; Robert E. Picirilli, “Allusions to 2 Peter in the Apostolic Fathers,” Journal for the Study of the New Testament 33 (1988), 57–83.
  57. Richard J. Bauckham, Jude, 2 Peter (Waco, TX: Word, 1983), 157–58.
  58. Werner Georg Kümmel, Introduction to the New Testament, translated by Howard Clark Kee (Nashville: Abingdon, 1986), 387.
  59. D. Edmond Hiebert, “Selected Studies from 2 Peter Part 4: Directives for Living in Dangerous Days: An Exposition of 2 Peter 3:14-18a,” BSac 141 (1984): 336.
  60. Jerome H. Neyrey, 2 Peter, Jude: A New Translation with Introduction and Commentary (New York: Doubleday, 1993), 250.
  61. Bauckham, Jude, 2 Peter, 328.
  62. BDAG 948.
  63. Bauckham, Jude, 2 Peter, 329.
  64. Hiebert, “Selected Studies,” 336; Thomas R. Schreiner, 1, 2 Peter, Jude (Nashville: Broadman, 2003), 397–98; L&N 1:61.
  65. BDAG 602; W. Günther H. Krienke, “Remnant, Leave,” NIDNTT 3:252.
  66. Raymond C. Kelcy, The Letters of Peter and Jude (Abilene, TX: Abilene Christian University Press, 1987), 162; Tord Fornberg, An Early Church in a Pluralistic Society: A Study of 2 Peter, translated by Jean Gray (Sweden: Boktryckeri, 1977), 22; Krienke, “Remnant, Leave,” 252.
  67. Bauckham, Jude, 2 Peter, 333.
  68. Earl J. Richard, Reading 1 Peter, Jude, and 2 Peter: A Literary and Theological Commentary (Macon, GA: Smyth, 2000), 390.
  69. Luke T. Johnson, The Writings of the New Testament: An Interpretation (Philadelphia: Fortress, 1986), 443–44; Richard, 1 Peter, Jude, and 2 Peter, 388; Neyrey, 2 Peter, Jude, 250.
  70. McCarver, “Why Are These Books in the Bible?,” 88; E. Randolph Richards, “The Codex and the Early Collection of Paul’s Letters,” BBR 8 (1998): 155–66.
  71. McCarver, “Why Are These Books in the Bible?” 88.
  72. Richards, “The Codex,” 158–59.
  73. Richards, “The Codex,” 162–66.
  74. Richards, “The Codex,” 161.
  75. Richards, “The Codex,” 159–62.
  76. Richards, “The Codex,” 165.
  77. Richards, “The Codex,” 165–66.
  78. Kistemaker, “Canon,” 13.
  79. Kistemaker, “Canon” 13; McCarver 88-90; Flatt 140-42
  80. C. F. D. Moule, The Birth of the New Testament (London: Black, 1973), 198.
  81. Bruce 134
  82. Edward W. Bauman, An Introduction to the New Testament (Philadelphia: Westminster, 1961), 175.
  83. Ferguson, “Factors,” 309–10.
  84. Metzger, Canon, 283–84
  85. Schnabel, “History, Theology,” 19.

Bibliography

Aland, Kurt. “The Problem of Anonymity and Pseudonymity in Christian Literature of the First Two Centuries.” Journal of Theological Studies 12 (1961): 39-49.

Appel, Nicolaas. “The New Testament Canon: Historical Process and Spirit’s Witness.” Theological Studies 32.1 (1971): 627-46.

Barton, John. “Marcion Revisited.” The Canon Debate. Eds. Lee M. McDonald and James E. Sanders. Peabody: Hendrickson, 2002. 341-54.

Bauckham, Richard J. Jude, 2 Peter. Word Biblical Commentary. Vol. 50. Gen. eds. David A. Hubbard and Glenn W. Barker. Waco, TX:  Word, 1983.

Bauman, Edward W. An Introduction to the New Testament. Philadelphia: Westminster, 1961.

(BDAG) Bauer, Walter, F.W. Danker, William F. Arndt, and F. Wilbur Gingrich. A Greek-English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2000.

Belleville, Linda L. “Canon of the New Testament.” Foundations for Biblical Interpretation: A Complete Library of Tools and Resources. Eds. David S. Dockery, Kenneth A. Matthews, and Robert B. Sloan. Nashville: Broadman, 1994.

Bercot, David W. Editor. A Dictionary of Early Christian Beliefs. 1998. Reprint, Peabody, MA: Hendrickson, 2000.

Brooks, James A. Broadman Bible Commentary. Vol. 8. Ed. Clifton J. Allen. Nashville: Broadman, 1969.

Brown, Harold O. J. Heresies: Heresy and Orthodoxy in the History of the Church. Peabody: Hendrickson, 2000.

Bruce, F.F. The Canon of Scripture. Downers Grove: InterVarsity, 1988.

—. The New Testament Documents: Are they Reliable? 5th ed. Leicester/Grand Rapids:  InterVarsity/Eerdmans, 2000.

Carson, D.A., Douglas J. Moo, and Leon Morris. An Introduction to the New Testament. Grand Rapids:  Zondervan, 1992.

Dayton, Wilber T. “Factors Promoting the Formation of the New Testament Canon.” Journal of the Evangelical Theological Society 10 (1967): 28-35.

Ferguson, Everett. “Factors Leading to the Selection and Closure of the New Testament Canon: A Survey of Some Recent Studies.” The Canon Debate. Eds. Lee M. McDonald and James E. Sanders. Peabody: Hendrickson, 2002. 295-320.

Fisher, Milton. “The Canon of the New Testament.” The Origin of the Bible. Ed. Philip Comfort. Wheaton: Tyndale, 2003. 65-78.

Flatt, Dowell. “Why Twenty Seven New Testament Books?” Settled in Heaven: Applying the Bible to Life. Ed. David Lipe. Annual Freed-Hardeman University Lectureship. Henderson, TN: Freed-Hardeman UP, 1996. 138-45.

Fornberg, Tord. An Early Church in a Pluralistic Society: A Study of 2 Peter. Trans. Jean Gray. Sweden:  Boktryckeri, 1977.

Gamble, Harry Y. The New Testament Canon: Its Making and Meaning. Philadelphia: Fortress, 1985.

Hiebert, D. Edmond. “Selected Studies from 2 Peter Part 4:  Directives for Living in Dangerous Days:  An Exposition of 2 Peter 3:14-18a.” Bibliotheca Sacra 141 (1984): 330-40.

Holmes, Michael W. Ed. The Apostolic Fathers: Greek Texts and English Translations. Rev. ed. Grand Rapids: Baker, 2004.

Johnson, Luke T. The Writings of the New Testament:  An Interpretation. Philadelphia:  Fortress, 1986.

Kelcy, Raymond C. The Letters of Peter and Jude. The Living Word Commentary:  New Testament. Vol. 17. Ed. Everett Ferguson. Abilene, TX:  Abilene Christian UP, 1987.

Kistemaker, Simon J. “The Canon of the New Testament.” Journal of Evangelical Theological Society 20 (1977):  3-14.

Krienke, W. Günther H. “Remnant, Leave.” New International Dictionary of the New Testament Theology. Vol. 3. Ed. Colin Brown. Grand Rapids: Zondervan, 1978. 247-54.

Kümmel, Werner Georg. Introduction to the New Testament. Trans. Howard Clark Kee. Nashville: Abingdon, 1986.

Lanslots, D. I. The Primitive Church, Or The Church in the Days of the Apostles. 1926. Reprint, Rockford, IL: Tan Books, 1980.

Lea, Thomas D., and David Alan Black. The New Testament:  Its Background and Message. 2nd ed. Nashville:  Broadman, 2003.

(L&N) Louw, Johannes P., and Eugene A. Nida. Eds. Greek-English Lexicon of the New Testament Based on Semantic Domains. 2nd ed. New York: United Bible Society, 1989. 2 vols.

Maier, Paul L. Trans. Eusebius:  The Church History – A New Translation with Commentary. Grand Rapids:  Kregel, 1999.

McCarver, King. “Why Are These Books in the Bible? – New Testament.” God’s Word for Today’s World:  The Biblical Doctrine of Scripture. Don Jackson, Samuel Jones, Cecil May, Jr., and Donald R. Taylor. Kosciusko, MI: Magnolia Bible College, 1986.

Metzger, Bruce M. The Canon of the New Testament: Its Origin, Development, and Significance. Oxford: Oxford UP, 1997.

Millard, Alan. Reading and Writing in the Time of Jesus. Sheffield, England:  Sheffield, 2001.

Moule, C.F.D. The Birth of the New Testament. London: Black, 1973.

(MM) Moulton, James H., and George Milligan. The Vocabulary of the Greek Testament. 1930. Peabody:  Hendrickson, 1997.

Neyrey, Jerome H. 2 Peter, Jude:  A New Translation with Introduction and Commentary. Anchor Bible. Vol. 37 C. Gen. ed. William F. Albright and David Noel Freedman. New York: Doubleday, 1993

Picirilli, Robert E. “Allusions to 2 Peter in the Apostolic Fathers.” Journal for the Study of the New Testament 33 (1988):  57-83.

Richard, Earl J. Reading 1 Peter, Jude, and 2 Peter: A Literary and Theological Commentary. Reading the New Testament Series. Macon, GA:  Smyth, 2000.

Richards, E. Randolph. “The Codex and the Early Collection of Paul’s Letters.” Bulletin for Bulletin Research 8 (1998):  151-66.

Robeck, Cecil M., Jr. “Canon, Regulae Fidei, and Continuing Revelation in the Early Church.” Church, Word, and Spirit:  Historical and Theological Essays in Honor of Geoffrey W. Bromiley. Eds. James E. Bradley and Richard A. Muller. Grand Rapids: Eerdmans, 1987.

Robertson, Alexander, and James Donaldson. Eds. Ante-Nicene Fathers. Vols.1, 3-4. 1885. Peabody: Hendrickson, 2004.

Schaff, Philip. History of the Christian Church. Vols. 1-3. 1858-1867. Peabody: Hendrickson, 2002.

Schnabel, Eckhard. “History, Theology, and the Biblical Canon: An Introduction to Basic Issues.” Themelios 20.2 (1995): 16-24.

Schreiner, Thomas R. 1, 2 Peter, Jude. The New American Commentary. Vol. 37. Gen. ed. E. Ray Clendenen. Nashville: Broadman, 2003.

Soulen, Richard N., and R. Kendall Soulen. Handbook of Biblical Criticism. 3rd ed. Rev. and expanded. Louisville: WJK, 2001.

Tenney, Merrill C., and Walter M. Dunnett. New Testament Survey. Rev. ed. Revised by Walter M. Dunnett. Grand Rapids/Leicester: Eerdmans/InterVarsity, 2001.

Yamauchi, Edwin. “The Gnostics and History.” Journal of the Evangelical Theological Society 14.1 (1971): 29-40.


The Role of An Amanuensis in the Letters of Paul

The New Testament was not dropped out of heaven in its present form. Instead, it was produced by means of human ability and human ingenuity. No disrespect is given to the dogma of plenary inspiration of Scriptures if one examines the methodologies used to produce God’s breath into written form (2 Tim 3:16).[1] It is a matter of respect when such a course of action is taken.

The literary composition of the New Testament is unbalanced in that 78% of its 27-volume anthology is comprised of epistolary literature. In other words, the Christian canon is principally made up of letters. Among these letters stand those of the Apostle Paul, 13 in all which bear his name. Among the many controversies which surround the letters of Paul, few are underestimated as the Pauline use of an amanuensis, a profession more accurately designated “secretary.”[2]

Secretarial work is one of the most pervasive labors undergirding the production of most of the New Testament;[3] it is also at times one of the most controversial issues to sift through. This is particularly highlighted in the study of the role, more accurately the influence, of the secretary in the Pauline corpus. The principle issue controverted is “the degree of freedom that a letter writer might give to his or her scribe in the choice of wording.”[4]

Although it is true that a secretary in the Greco-Roman world was given liberties in word choices when applied to Paul the letters which bear his name are authentically Pauline according to Greco-Roman standards no matter what level of secretarial influence. This is demonstrated by three lines of evidence. First, there was a wide spectrum of secretarial freedom typical of ancient letter writers which were viewed as genuine epistolary conventions. Second, irrespective of the secretarial freedom in word choice, there were genuine methods of controlling the final product by the author. Third, Paul’s emphasis on the authenticity in his letters demonstrates a high level of security precautions as a part of letter composition.

Preliminary to considering the arguments below, observe that there must be an understanding and appreciation for how a different culture works.[5] The methods of communications may differ from the present modern world, but they were authoritative in the ancient world in which these documents were originally penned. Modern standards must be placed to the side. With this one precautionary principle, the value of the present arguments will be seen clearly. Consider the following three arguments.

Secretarial Freedom

First, each level of secretarial freedom was viewed as a genuine method of letter production.

E. Randolph Richards observes that the sender “could grant to the secretary complete, much, little, or no control over the content, style, and/or form of the letter.”[6] From his extensive evaluation of ancient letters, the role of a secretary, in general, was fourfold. The secretary may have contributed to the production of a letter as a verbatim recorder, as an editor of a preliminary letter, as a co-author with an emphasis on linguistics, or as the composer free of any set verbal content.[7] Jerome Murphy-O’Connor suggests three roles, eliminating co-authorship as a viable role of a secretary and placing that as a different type of compositional endeavor, which seems appropriate.[8]

As a verbatim recorder, the only controversial issue is whether or not there was a shorthand method able to follow dictation viva voce (i.e. at the speed of speech), for syllabim dictation (at the speed of handwriting) is basically free from controversy. Alan Millard observes that there is evidence of a shorthand ability to copy viva voce for the Latin language, but that the evidence for a Greek system is questionable due to poorly preserved manuscripts.[9]

Richards, on the other hand, persuasively argues that this Latin shorthand system derived itself probably from a comparable Greek system because discussions among Latin manuscripts employ Greek words to describe their shorthand system, thus implying a dependence on a prior Greek system. Moreover, there are early second century A.D. fragmentary manuscripts of Greek shorthand available and the evidence has a very wide geographical distribution across the Mediterranean world.[10] Murphy-O’Connor extends the link earlier than the second century A.D. to the first century B.C.[11] The point is, that a secretary could potentially follow the author at the speed of their speech in shorthand, and at the very least at the speed of writing. Dictation was not a problem.

The secretary may serve as an editor of a preliminary letter. In the production of the final copy of a letter, the secretary at times, if not always, was given the responsibility to correct or adjust the grammar and syntax of a verbalized letter or a prewritten letter that was appended by the author.[12] As Robson observes:

Where he did not compose, St. Paul would dictate: this would enable him to be conversational and oratorical at will. He could deliver some portion of a missionary sermon, or answer a series of questions, or parry and thrust with an imaginary opponent in the fashion of the diatribe, at will.[13]

E. Iliff Robson, “Composition and Dictation in New Testament Books,” Journal of Theological Studies 18 (1917)

The secretary would then harmonize the quick fluctuation of argumentative paradigms Paul employs, as in the Roman letter. There is nothing ingenious about this procedure.

The secretary would likewise be given the task of composing free of any set verbal content. There were times in ancient epistolary composition when an author would request his secretary to be a substitute author.[14] In this respect, the secretary was given a considerable amount of freedom to choose the wording. Moreover, Richards observes that “a writer usually does not reveal that his letter was actually composed by a secretary.”[15] Consequently, the reader would not necessarily know it was a secretary who composed the letter. But there is adequate evidence to demonstrate that if the recipients were familiar enough with the author that they could recognize the handwriting, style, and argumentation methods and distinguish between a letter written by their friend or by their friend’s secretary.[16]

In one sense, the fact that the secretary could do this is difficult to account for in New Testament letters since there are no extant autographs. Definite factors come into play in this regard, which alleviates some of the curiosity that this point highlights in one’s mind. As Richards notes, “the letters, especially official and business letters, had a very set form, vocabulary, and style.”[17]

Consequently, certain letters already had a predetermined template to follow, similar to modern word processing computers, the only difference is that the secretary had to produce a new template each time. Moreover, this was very advantageous for the illiterate population of the Greco-Roman world.[18] Also, there is no evidence to suggest that this was extensively done within personal letters. The point which needs to be emphasized is that there were specific and genuine needs for this method. Observe the next line of reasoning for methods of controlling and authenticating the secretary’s actions.

Measures of Authorial Control

Second, there were genuine methods of controlling the activities of the secretary.

The principal controlling agent was the author who would read the final rough draft or the final draft before it was dispatched.[19] The importance of this is demonstrated by the case of Quintus, the brother of Cicero, on his first Roman appointment. Quintus employed his secretary Statius as his “chief” secretary to read the letters composed by other secretaries without Quintus’ personal attention. Cicero advises Quintus to read the letters that go out in his name because he had already suffered professionally because of his action. The implication here is irrespective of who penned the letter the author is held responsible for every word and sentiment.[20] It is very enlightening that Quintus was not discouraged from having his secretaries write documents in his name, but he was rebuked for not having read them himself before dispatching them.

A second method of demonstrating control over the content irrespective of the type of freedom given to a secretary is the subscriptions written in the author’s handwriting.[21] These subscriptions generally repeat and summarize in the author’s handwriting the main content of the letter to demonstrate that the author is fully aware of the material which is being sent in his or her name.[22] Yet, one must respect the extant evidence and note that not all letters in the Greco-Roman period had subscriptions of the exact same length.[23] Each letter must be approached on its own terms and one must not assume that all letters have this subscription.[24] Nevertheless, there were security measures available for any kind of secretarial influence and freedom.

Paul’s “Security” Precautions

Third, Paul’s emphasis on the authenticity in his letters demonstrates a high level of security precautions as a part of letter composition.

The internal evidence of the New Testament demonstrates that the Apostle Paul had a high degree of care for the churches to which he ministered. This will demonstrate what was more likely for Paul to do with regards to the type of security measures he would place in each letter. For example, in 2 Corinthians (an undisputed Pauline letter[25]) Paul demonstrates his unyielding concern for the church in Corinth to persevere to a more stable spiritual plateau by foregoing a door of evangelism providentially opened by the Lord so he could minister to them (2 Cor 2:12–13).

Again, in 1 Corinthians the Apostle Paul demonstrated his high level of concern when he sent Timothy to minister to them in his stead. He sent Timothy because he would remind them of his ways (1 Cor 4:14–17). In a sense, Timothy was a surrogate for Paul’s presence, an emphasis which is identical to the purposes of dispatching a letter,[26] allowing each party to share in each other life.[27] The point of emphasis made here is that Paul was very careful and had concerned for the well-being of the church. It is very natural to assume, then, that he would procure whatever items needed to guarantee their spiritual safety (1 Cor 8:13).

Observe an additional line of reasoning. Within the New Testament letters which bear Paul’s name, there are six letters that bear explicit marks of a collaboration with a secretary (see Fig. 1). These references demonstrate the subscription of authenticity and generally include a summary, however brief, of the content of the letter. Galatians 6:11 and Philemon 19 are somewhat problematic for they may both refer to the entire letter or the point where Paul inserts his authoritative “seal of approval” as a mark of genuineness.[28] The point that needs to be considered here is that Paul demonstrates his inclusion of security measures in his letters.

Figure 1: This illustrates the widespread use of an amanuensis in the letters of Paul. See also P.Duke.inv. 7 (AD 5/6) and P.Duke.inv. 22 (30 BC–AD 640) as papyri examples of dual handwriting styles differentiating between the secretary and the author.

Moreover, what shall be said for the letters which do not have a subscription (2 Cor, 1 Thess, Eph, Phil, and the pastorals)? In 2 Corinthians 10:1, the Apostle Paul inserts his name into what some would consider a major section of the letter. The Apostle makes an emphatic statement autos de ego Paulos parakalo humas, which literally means “and I myself (Paul) entreat you.” It is reasonable to conclude that the passage is the beginning of Paul personally writing until the end of the letter,[29] but some scholars disagree with this conclusion.[30] However, since their conclusions are just as speculative, consistency points to 2 Corinthians 10–13 as a lengthy subscription or another letter appended to a completed letter.

The Thessalonian correspondence is somewhat unique in that the second epistle has a stronger authenticating subscription (2 Thess 5:17) than that of the first letter (1 Thess 5:27–28), that is why it is treated here. However, the case is strong that both letters are collaborations between Paul, Silvanus, and Timothy (1 Thess 1:1 and 2 Thess 1:1). Paul often takes the lead in the discussion.[31] By viewing the subscription in 2 Thessalonians 5:27–28 as a final authenticating mark, 1 Thessalonian’s ”gentle” subscription receives bolstering.

The pastorals are regarded as disputed-non-Pauline works.[32] This position is based primarily upon vocabulary and style differences calculated by a computer. These differences may be harmoniously accounted for by including the use of an amanuensis.[33] However, Harry Y. Gamble has suggested that “such theories” may satisfactorily explain a divergence in vocabulary and style, but not for the “conceptual and situational differences.”[34]

Richards makes a rather compelling case demonstrating from ancient letters that because of the “use of secretaries, letters were not rejected on the basis of style analyses alone.”[35] In other words, just because the letter sounds different that is no grounds for marking it as inauthentic because a secretary may influence style. Richards also demonstrates there were special seals used to enclose a letter; consequently, had Paul not given a subscription,[36] he could have (because this was typical) closed up the letter with a seal.[37] This may account for the Philippian letter being void of a postscript. Perhaps this is why Gamble concedes that there are other things that make “Pauline letters […] even more complex than is usually assumed.”[38]

The letter to the Ephesians poses itself as a unique epistolary production in that among the writings of Paul this was probably a circular letter written for a broad multi-congregation setting.[39] Abraham Malherbe provides parallels illustrating that Ephesians served a comparatively similar purpose as the literature of contemporary philosophical schools to provide general guidance for conventional everyday needs.[40] In this light, and with its traditional connection to Colossians, and Philemon (Col 4:10–14; Philem 23–24, and Eph 6:21), it is probable they were sent together.[41] The subscriptions in Colossians 4:18 and Philemon 19 would seemingly have sufficient authenticity for the letters associated with them, assuming there were no other authenticating measures we are unaware of.

The last argument above has been the longest to formulate. What must be remembered is that the Pauline corpus employs and contains subscriptions and other authenticating items. Differences in vocabulary and style are not sufficient to dismiss any letters of Paul because, according to Greco-Romans criterion, a secretary may so influence a letter that it may sound distinct. Nevertheless, since there are security measures employed, there is an implicit understanding that Paul would be in a position to verify the letter before sending it by means of a courier. Also, he may have had confidence in the secretary’s work such as Timothy, Silas, Titus, and Tertius (Rom 16:22).

Where from Here?

The controversy will more than likely continue. The degree of influence Paul’s secretary had over the composition of the corpus may never be totally realized or understood. It must be remembered that the freedom a secretary had in word choice varied according to need, author, and document; nevertheless, the author was held accountable for every word. That may be uncomfortable for some today, but this study is not a matter of what one wants the evidence to say, it is about what was more likely–probable– to happen.

The freedom of the secretary was a genuine method of letter writing, but it was not the only kind of role they played in epistolary production. There were methods to check the work of the letter before it went forth. Finally, Paul’s character based upon the internal evidence of the New Testament letters suggests that Paul would have and did procure the security procedures of the day to secure the message.

Consequently, the letters which bear his name are authentic according to Greco-Roman standards irrespective of secretarial influence.

Endnotes

  1. Wayne Jackson, Background Bible Study, rev. ed. (Stockton, CA: Christian Courier Publications, 2000), i.
  2. E. Randolph Richards, The Secretary in the Letters of Paul (Tübingen: Mohr, 1991), 11.
  3. Richard N. Longenecker, “On the Form, Function, and Authority of the New Testament Letters,” in Scripture and Truth, ed. D. A. Carson and John D. Woodbridge (Grand Rapids: Zondervan, 1983), 109.
  4. D. A. Carson, Douglas J. Moo, and Leon Morris, An Introduction to the New Testament (Grand Rapids: Zondervan, 1992), 233–34.
  5. Stanley K. Stowers, Letter Writing in Greco-Roman Antiquity, Library of Early Christianity 8, ed. Wayne A. Meeks (Philadelphia: Westminster, 1989), 28.
  6. Richards, Secretary, 23.
  7. Ibid., 23–24.
  8. Jerome Murphy-O’Connor, Paul the Letter-Writer: His World, His Options, His Skills (Collegeville, MN: Liturgical, 1995), 8–16, 16–34.
  9. Alan Millard, Reading and Writing in the Time of Jesus (Washington Square, NY: New York University Press, 2000), 175–76.
  10. Richards, Secretary, 41.
  11. Murphy-O’Connor, Paul the Letter-Writer, 11.
  12. Murphy-O’Connor, Paul the Letter-Writer, 13–14; Richards, Secretary, 44–47.
  13. E. Iliff Robson, “Composition and Dictation in New Testament Books,” JTS 18 (1917): 291.
  14. Murphy-O’Connor, Paul the Letter-Writer, 14.
  15. Richards, Secretary, 52.
  16. Gordon J. Bahr, “Paul and Letter Writing in the First Century,” CBQ 28 (1966): 466–67; cf. Richards, Secretary, 92–97.
  17. Richards, Secretary, 49.
  18. Ibid., 50.
  19. Ibid., 52.
  20. Ibid., 51.
  21. Longenecker, “Form, Function, and Authority,” 108.
  22. Gordon J. Bahr, “The Subscriptions in the Pauline Letters,” JBL 2 (1968): 28-30
  23. Richard N. Longenecker, “Ancient Amanuenses and the Pauline Epistles,” in New Dimensions in New Testament Study, ed. Richard N. Longenecker and Merrill C. Tenney (Grand Rapids: Zondervan, 1974), 291.
  24. Roy Bowen Ward, “How to Study the New Testament,” in The World of the New Testament, ed. Abraham J. Malherbe. Living Word Commentary 1, ed. Everett Ferguson (Abilene, TX: Abilene Christian University Press, 1984), 171.
  25. See Charles B. Cousar, The Letters of Paul, Interpreting Biblical Texts (Nashville: Abingdon, 1996), 89; Carson, Moo, and Morris, An Introduction, 262.
  26. Cousar, Letters of Paul, 30.
  27. Stowers, Letter Writing, 28–29.
  28. Frederick Field, Notes on the Translation of the New Testament (1899; repr., Peabody: Hendrickson, 1994), 191; Longenecker, “Form, Function, and Authority,” 108; Murphy-O’Connor, Paul the Letter-Writer, 28; Richards, Secretary, 179–80.
  29. Richards, Secretary, 125–26.
  30. Murphy-O’Connor, Paul the Letter-Writer, 30–31.
  31. Ibid., 19–20.
  32. Cousar, Letters of Paul, 163–64.
  33. Longenecker, “Ancient Amanuenses,” 292–94; Carson, Moo, and Morris, An Introduction, 359–62.
  34. Harry Y. Gamble, “Amanuensis,” ABD 1:72.
  35. Richards, Secretary, 97 (cf. 92–97).
  36. Longenecker, though, believes Paul did (“Ancient Amanuenses,” 292).
  37. Richards, Secretary, 93.
  38. Gamble, “Amanuensis,” 72.
  39. Carson, Moo, and Morris, An Introduction, 309–11.
  40. Abraham J. Malherbe, Moral Exhortation, A Greco-Roman Sourcebook, Library of Early Christianity 4, ed. Wayne A. Meeks (Philadelphia: Westminster, 1986), 149–160.
  41. William Barclay, The Letters to the Philippians, Colossians, and Thessalonians, rev. ed. (Louisville, KY: Westminster, 1975), 168–70. Granted, critical scholars tend to discount the authorship of Paul of Philippians, Colossians and Ephesians.

Works Cited

Bahr, Gordon J. “Paul and Letter Writing in the First Century.” Catholic Biblical Quarterly 28 (1966): 465-77.

—. “The Subscriptions in the Pauline Letters.” Journal of Biblical Literature 2 (1968): 27-41.

Barclay, William. The Letters to the Philippians, Colossians, and Thessalonians. Revised ed. Louisville, KY: Westminster, 1975.

Carson, Donald A., Douglas J. Moo, and Leon Morris. An Introduction to the New Testament. Grand Rapids: Zondervan, 1992.

Cousar, Charles B. The Letters of Paul. IBT. Nashville: Abingdon, 1996.

Field, Frederick. Notes on the Translation of the New Testament. 1899 ed. Peabody: Hendrickson, 1994.

Gamble, Harry Y. “Amanuensis.” Pages 72–73 in vol. 1 of Anchor Bible Dictionary. Edited by David Noel Freedman. New York: Doubleday, 1992.

Longenecker, Richard N. “Ancient Amanuenses and the Pauline Epistles.” Pages 281–97 in New Dimensions in New Testament Study. Edited by Richard N. Longenecker and Merrill C. Tenney. Grand Rapids: Zondervan, 1974.

—. “On the Form, Function, and Authority of the New Testament Letters.” Pages 101–14 in Scripture and Truth. Edited by Donald A. Carson and John D. Woodbridge. Grand Rapids: Zondervan, 1983.

Malherbe, Abraham J. Moral Exhortation, A Greco-Roman Sourcebook. LEC 4. Edited by Wayne A. Meeks. Philadelphia, PA: Westminster, 1986.

Millard, Alan. Reading and Writing in the Time of Jesus. Washington Square, NY: New York University Press, 2000.

Murphy-O’Connor, Jerome. Paul the Letter-Writer: His World, His Options, His Skills. Collegeville, MN: Liturgical, 1995.

Richards, E. Randolph. The Secretary in the Letters of Paul. Tübingen: Mohr, 1991.

Robson, E. Iliff. “Composition and Dictation in New Testament Books.” Journal of Theological Studies 18 (1917):288-301.

Stowers, Stanley K. Letter Writing in Greco-Roman Antiquity. LEC 8. Edited by Wayne A. Meeks. Philadelphia, PA: Westminster, 1989.

Ward, Roy Bowen. “How to Study the New Testament.” The World of the New Testament. Edited by Abraham J. Malherbe. The Living Word Commentary: New Testament 1. Edited by Everett Ferguson. Abilene, TX: Abilene Christian University Press, 1984.


Church, Let’s be Gentle (Gal 5:22–23)

Hardships come in all shapes and sizes. They often harden the people that survive them. Sometimes we are surrounded by so many troubles, their downpour is palpable. Our political climate resides on a hairpin trigger; any response to the “pandemic” seemly places you at odds with various camps at once.

There is remote education, remote working, adjusted schedules, reduced workforce and its accompanying reduced income and on we may go. Never have we had to adjust so quickly in so many fields, and rethink all of our social/cultural connections at once. It has not been done without incurring major trauma and frustration. The medical sector has gone to such protective measures that people have died alone, void of human touch; people are fighting diseases without the side by side support of their loved ones and communities. Yet, we somehow find the strength to cheer, “we’re all in this together.”

Many of our churches have likewise had to adjust and adopt methods that have been viewed, for the most part, as luxuries, out of reach and impractical. Among the many churches, broadcasting sermons and worship is for the bigger, tele-evangelist type churches. Embracing a new way to gather together, embracing additional formats allowable in the scriptures for assembling and spiritual communion. This has not happened without various forms of turmoil, infighting, the testing of fellowship, and in some cases suspicion.

It makes me think that the church needs to be reminded to be gentle.

The Fruit of the Spirit

A study on “the fruit of the Spirit” is badly needed right now. It is the outflow of our relationship with God. These fruits provide us the resources for enduring and succeeding as God’s people during stormy weather.

What was Paul getting at in the “fruit” of the Spirit”? The word “fruit” (karpós) has a wide range of meaning: it may be translated as “fruit, grain; harvest; result, outcome; deed, action; return, gain, advantage; tribute, praise (of the lips); offspring (Lk 1:42) descendant (Ac 2:30).”[1] The word ranges from the literal to the metaphoric and context helps to limit how fruit should be understood.

Fruit is the natural outcome from a plant, a living being, or a process. Fruit bears the distinguishing characteristics of its source. A banana is the fruit of the banana tree, an apple is the fruit of an apple tree, etc. A child is the offspring (fruit) of her/his parents. An error is the outcome of misinformation or a distortion.

For example, Jesus speaks of the spiritual caliber of a person based upon the fruit of their actions and teaching:

Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves. You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles? So, every healthy tree bears good fruit, but the diseased tree bears bad fruit. A healthy tree cannot bear bad fruit, nor can a diseased tree bear good fruit. Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. Thus you will recognize them by their fruits. (Matthew 7:15–20; English Standard Version)[2]

The Psalms, likewise, speak of one’s spiritual outgrowth based on a connection to the Word of God:

He is like a tree planted by streams of water that yields its fruit in its season, and its leaf does not wither. In all that he does, he prospers. The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away. (Psalm 1:3–4)

These examples are samples of a greater body of biblical examples for the spiritual character of the fruit metaphor.

This metaphor directs our attention to a spiritual harvest procured from the child of God’s relationship with the Spirit. It certainly points to the important spiritual realm of our activity. Paul does not point to a spirituality detached from the world. No, God’s people must embrace that the spiritual realm bleeds over into our natural (flesh/human) world because our faith is grounded in both realms of activity.[3]

This means that Christians derive the wellspring for their actions from God’s leading, and this then frees us from any obligations to act like the customary fallen fleshly/human world. We are freed to live a life anchored to our relationship with God.

This is part of the big picture drama of Paul’s letter to the Galatians. Throughout Galatians, he displays how freedom and obligation work together in tension as Christians live freed by Christ to be obligated by the ethic of love.

For freedom Christ has set us free [theology of freedom]; stand firm therefore [ethic of obligation], and do not submit again to a yoke of slavery. (Galatians 5:1)
For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another. For the whole law is fulfilled in one word: “You shall love your neighbor as yourself.” But if you bite and devour one another, watch out that you are not consumed by one another. (Galatians 5:13–15)

These are not competing themes. I like how Charles K. Barrett (1917–2011) puts it,

There is no conflict but rather an indissoluble union between the theology of freedom and the ethics of obligation. Nor is there any equation of a compromise between the two in which each is watered down so as to accommodate the other. Freedom is real freedom, and any attempt to restrict it must be firmly refuted. But obligation is real obligation too, and there must be no attempt to evade it.[4]

Freedom and Obligation (1985)

In other words, the regenerated child of God is freed by the gospel and a life that is lived in light of God’s redemption will their obligation anchored in loving others. God’s people must certainly live with this tension: (1) a theology of freedom to live out in the natural world the love of God bred by the gospel message, and (2) the ethic of obligation that a Christian and the church is bound by to embrace the grace of God and the purpose of Christ’s death.

Making Sense of Gentleness

The most important way to understand how a word is to be understood is its context, otherwise, we may import misleading ideas into a text. Word studies are additional way to appreciate the limits of a word’s meaning. I like to look at how the ancients used the words of the New Testament, as it often provides a better sense of what Paul is saying and means.

Secular Sense. New Testament Scottish scholar, William Barclay (1907–1978), was one of the best wordsmiths of his era. His knowledge of the classics and Greek literature was astounding. In his little book, Flesh and Spirit (1962), he illustrates six ways the concept of “gentleness” (praútēs) was used in ancient secular Greek.[5]

  1. Gentleness as a soothing quality in the face of difficulty, hardship, or bitterness.
  2. Gentleness of conduct breeds a spirit of cooperation, especially when those with the power to act behaved differently.
  3. In the midsts of any argument, gentleness is the attitude and culture created where “cooler heads” prevail without losing one’s temper.
  4. The ability to take things lightly, whether going through an unpleasant experience, or, to not overreact to important things.
  5. It is used to speak of animals which have become obedient and have learned control and discipline.
  6. The most common use: Gentleness is seen in the portrayal of a person’s character in which strength and gentleness go together, where passion and gentleness find a balance in high degree.

The modern sense of “gentleness” carries more of the qualitative sense of “mildness of manners and disposition” (Merriam-Webster), or being “kind, calm, or soft…” (Cambridge Dictionary). There is some similarity to the ancient sense, but as Barclay points out the ancients held a more robust sense of the power and impact of “gentleness.”

New Testament Usage. I want to use Barclay’s spectrum to illustrate how the New Testament uses “gentleness” (praútēs), a term that appears eleven times (1 Cor 4:21; 2 Cor 10:1; Gal 5:23, 6:1; Eph 4:2; Col 3:12; 2 Tim 2:25; Tit 3:2; Jas 1:21, 3:13; 1 Pet 3:15). We are illustrating here how to best understand the word in the context of four New Testament case studies, and then we will look at our passage in Galatians 5:23 (and 6:1).

1 Corinthians 4:21: What do you wish? Shall I come to you with a rod, or with love in a spirit of gentleness? 

In a context of correction and restoration, Paul offers this rhetorical question. The phrase “spirit of gentleness” may be translated as “a gentle spirit” (cf. Gal 6:1). In other words, this is a question about the kind of “frame of mind” the Corinthians wish Paul to arrive in.[6] The emphasis is on either whether the Corinthians want Paul to arrive with a soothing attitude (1), or with a culture of love generated by a cool temper (3). These seem to be the better options of the sense here.

2 Corinthians 10:1: I, Paul, myself entreat you, by the meekness and gentleness of Christ—I who am humble when face to face with you, but bold toward you when I am away! 

When Paul addressed a slanderous charge against him that in person he was timid and in letter he is aggressive,[7] the apostle appeals to the Corinthians by “the meekness of Christ” or “Christ’s meekness.” This is clearly a reference to the balanced character of Jesus Christ who is both meek (praútēs) and gentle/forbearing (epieíkeia). In the face of conflict, Paul will appeal to the disciplined character of Jesus to be his guide (6).

Colossians 3:12: Put on then, as God’s chosen ones, holy and beloved compassionate hearts kindness humility, meekness, and patience...

As in Galatians 5:22–23 and Ephesians 4:2, our word appears in a list of virtues of proper conduct. In fact, much has been said about the parallels between Colossians and Ephesians, where in the latter walking in a manner worthing of the Christian calling includes walking “with all humility and gentleness, with patience bearing with one another in love” (4:2). As part of a virtue list, these contexts provide a “big picture” character portrayal to which the child of God must endeavor to pursue. It is vital to breed unity and cooperation in the body of Christ by being actively gentle (2).[8]

2 Timothy 2:25: correcting his opponents with gentleness. God may perhaps grant them repentance leading to a knowledge of the truth...

Paul outlines a program for Timothy on how to engage his opponents. It should not be done through bitter quarreling (2:24) but through “correction… with gentleness” (2:25). Quarreling and correcting are opposites in this context, all quarreling is inconsistent with a servant’s method of engagement, but not all correcting is quarreling. Gentleness must shape the quality of the correction. The emphasis is perhaps on the cool headed attitude (3) or a lack of overreaction to these confrontations (4).

The key takeaway from these examples is that we must make an attempt to understand how the original readers of the text would have understood praútēs, the word often translated “gentleness” or “meekness.” It is not a passive “Clark Kent” unassuming mildness, instead it is a proactive personal virtue necessary to create a culture of community.

The Fruit of Gentleness (Gal 5:23; 6:1)

When Paul lays the vice list of the “works of the flesh” side by side with the virtue list of the “fruit of the Spirit,” he is outlining what freedom in Christ looks like. The realm of the flesh enslaves whether it be the Law of Moses or it be living exclusively by our natural conventions.

The realm controlled by the Spirit, provides freedom from such constraints. We are no longer bound by the Law (for the Jews) or our vice-filled conventions (for gentiles), but are lead by the Spirit to produce a new character (the fruit/outcome).

the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control; against such things there is no law. And those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

Galatians 5:22–24

The character portrayed here gives us the content of the ethic of obligation. We are free in Christ to create a new creation, an Israel of God (Gal 6:15–16). This obligation has communal implications. God’s people are must look out for each other and hold each other accountable.

Paul moves quickly from “the fruit of the Spirit” to one example of application in Galatians 6:1 which has to do with restoration:

Brothers if anyone is caught in any transgression you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. Keep watch on yourself, lest you too be tempted.

Galatians 6:1

I repeat what I said earlier, gentleness is part of a “big picture” character development necessary for the child of God. It must be pursued. When Christians are actively gentle its breeds unity, cooperation, and healing in the body of Christ. This fruit of the Spirit “enables the Christian to correct the erring brother without arrogance, impatience, or anger.”[9]

This fruit of the Spirit provides the gentleness and tolerance in the face of difficulties to do the better–often harder–thing.[10] Sometimes church discipline is practiced in such a punitive way that that permanent expulsion is the only outcome. We should meditate, however, on the following words,

Do not amputate [them], as a piece of gangrene flesh, from the church body, but so handle [them] as to restore [them]. Also do not do this in a proud, Pharisaical spirit.[11]

J. W. McGarvey and Philip Pendleton,
Thessalonians, Corinthians, Galatians and Romans (1916)

The process of restoration requires the connective tissue of a Spirit-led gentle community and a humble self-evaluation. J. Louis Martyn rounds out my thinking here:[12]

The restoration, then, is to be completely devoid of lasting stigma. It is to be carried out with the gentleness that is one of the marks of the Spirit-led community […] and also with circumspection. For, as the next clause indicates, all are subject to missteps. Indeed, because every member of the community […] is on the battlefront pictured in 5:17a, everyone is subject to the tempting power of the Flesh.

Galatians (2008)

Freedom and Obligation

Gentleness provides us with one virtue where the theology of freedom and the ethic of obligation are found in Christ is clearly illustrated. Here we conclude with a few examples.

  • When church controversies occur that leave us upset, heart broken, or disheveled, God’s people are free in Christ to break from the destructive behaviors we were once bound to. Our obligation is to be gentle in the face of conflict with those that have hurt us and that we disagree with.
  • When our society is embroiled in controversy and unrest, remember we have been liberated from any cultural tests of loyalty (political party, hashtag movements, etc.), because our obligation is to love our neighbor with cool-headedness and Christlike character.
  • When we are tempted to act out in self-righteous anger, we are freed to acknowledge our own sins that God has forgiven, and can then look in the mirror to see that our commitment to the gospel obligates us to treat others with Spirit-led community.

Love is the obligated ethic of the Christian (Lev 19:18) and it is the proving ground of true discipleship (John 13:35):

You shall not take vengeance or bear a grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord. (Leviticus 19:18)
By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another. (John 13:35)

Gentleness is the method and shape of how we administer love during the various difficulties the Christian faces.

This means I must learn to do things differently. I must learn to be cool headed and kind when dealing with fallen Christians. I must learn to face the prospect of things out of my control with the balance of calmness and patience.

All of God’s people must learn to reflect the character of Jesus described by Isaiah in the following way:

a bruised reed he will not break, and a faintly burning wick he will not quench; he will faithfully bring forth justice. (Isaiah 42:3; Matthew 12:20)

Endnotes

  1. Barclay M. Newman, Jr., A Concise Greek-English Dictionary of the New Testament (Stuttgart, Germany: United Bible Societies, 1993), 92.
  2. Unless otherwise noted all Scripture quotations are taken from the English Standard Version (ESV) of The Holy Bible (Wheaton, IL: Crossway, 2016).
  3. Walter Russell, “Does the Christian Have ‘Flesh’ in Gal 5:13–26,” JETS 36.2 (1993): 179–87.
  4. C. K. Barrett, Freedom and Obligation (Philadelphia: Westminster, 1985), 70.
  5. William Barclay, Flesh and Spirit (Nashville: Abingdon, 1962), 112–14.
  6. Anthony C. Thiselton, The First Epistle to the Corinthians: A Commentary on the Greek Text (Grand Rapids, MI: W.B. Eerdmans, 2000), 378.
  7. Wayne Jackson, A New Testament Commentary (Stockton, CA: Christian Courier Publication, 2011), 359.
  8. F. F. Bruce, The Epistles to the Colossians, to Philemon, and to the Ephesians (Grand Rapids: Eerdmans, 1984), 152, 334.
  9. Friedrich Hauck and Seigfried Schulz, “πραΰς, πραΰτης,” TDNT 6:650.
  10. Herman N. Ridderbos, The Epistle of Paul to the Churches of Galatia (1953; repr., Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1976), 208.
  11. John W. McGarvey and Philip Y. Pendleton, Thessalonians, Corinthians, Galatians and Romans (1916; repr., Cincinnati, OH: Standard Publishing, 1950), 284.
  12.  J. Louis Martyn, Galatians: A New Translation with Introduction and Commentary (New Haven, CT: Yale University Press, 2008), 547.

Bibliography

Barclay, William. Flesh and Spirit: An Examination of Galatians 5:19–23. Nashville, TN: Abingdon, 1962.

Barrett, Charles K. Freedom and Obligation: A Study of the Epistle to the Galatians. Philadelphia, PA: Westminster, 1985.

Bruce, F. F. The Epistles to the Colossians, to Philemon, and to the Ephesians. NICNT. Grand Rapids: Eerdmans, 1984.

Hauck, Friedrich, and Seigfried Schulz. “πραΰς, πραΰτης.” TDNT 6:645–51.

Martyn, J. Louis. Galatians: A New Translation with Introduction and Commentary. AYB. Vol. 33A. New Haven, CT: Yale University Press, 2008.

McGarvey, John W., and Philip Y. Pendleton. Thessalonians, Corinthians, Galatians and Romans. 1916. Repr., Cincinnati, OH: Standard Publishing, 1950.

Newman, Barclay M., Jr. A Concise Greek-English Dictionary of the New Testament. Stuttgart, Germany: United Bible Societies, 1993.

Ridderbos, Herman N. The Epistle of Paul to he Churches of Galatia. NICNT. 1953. Repr., Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1976.

Russell, Walter. “Does the Christian Have ‘Flesh’ in Gal 5:13–26.” JETS 36.2 (1993): 179–87.

Thiselton, Anthony C. The First Epistle to the Corinthians: A Commentary on the Greek Text. NIGTC. Grand Rapids, MI: W.B. Eerdmans, 2000.

Grace Greater Than Past Associations (1 Tim 1:12–14)

[Chapter submission for the 84th Annual Freed-Hardeman University Lectureship (2020), Henderson, Tennessee. This is part of the “Anticipating the Future: My Story is His Story” Series. Our Place in His Story: Remembering the Past, Anticipating the Future (Link to book). Listen to the audio lecture as delivered clicking here.]


Everyone has a past. Every conversion to Christ has a past from which it starts and a future to which it clings. Early in Paul’s letter to the Thessalonians he wrote of their decisive change from paganism to the faith and hope that is found in Christ, noting, “how you turned to God from idols to serve the living and true God, and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus who delivers us from the wrath to come” (1 Thess 1:9–10). [All Scripture references are from the English Standard Version unless otherwise stated.] This is the basic grammar of the Christian life: a conversion to serve God awaiting future deliverance at the return of Jesus. Between these two bookends (the past and future) the Christian experiences grace which is greater than our all past associations.

The Past is Worthless

In his autobiographical moments, Paul affirmed that the grace he experienced as a Christian—and apostle—surpassed any value attached to his past Jewish heritage. For example, in Philippians 3, Paul weighs the value of his life outside of Christ against what he finds “in Christ.” His past and present reads much like a “pros” (present) and “cons” (past) list. His past was filled with Israelite hubris and Jewish accolades (3:5–6). Richard Peace well observes,

not only was he blessed by birth with impeccable religious credentials, but as the result of his own accomplishments he had risen to the pinnacle of first-century Jewish spirituality. (31).

Richard Peace, Conversion in the New Testament (1999)

On paper, he was truly a “Hebrew of Hebrews” and it showed. Paul had been a blameless Benjamite Pharisee who zealously persecuted the church. Yet, at the time, his “zeal for God” was “not according to knowledge” (Rom 10:2). On the other side of the ledger, the “gain” (kérdos) this activity afforded him —Jewish “street cred”—amounted to being “loss” (Phil 3:7, 8) and “rubbish”[1] (3:8). Real “gain” is found in Paul’s slogan, “to live is Christ, and to die is gain [kérdos]” (Phil 1:21). Why? Paul had attained a full and realized relationship with Jesus Christ (3:8–16) manifested in the Lord’s “grace” (1:2, 7; 4:23). This is what every Christian shares in, grace that is greater than one’s past associations.

1 Timothy 1:12–14

Lost in Speculation (1 Tim 1:3–7)

Another important autobiographical statement by Paul is found in 1 Timothy 1:12–14.[2] Contextually, it comes off the heals of his reminder to Timothy that he was charged to address the dangers of “certain ones” (tís) bringing into the church religious “speculations” (ekzétesis) which emerge from teaching other doctrine(s) (hetero + didaskaleín) and indulging in myths and genealogies (1:3–4). Paul’s stress for doctrinal purity is well established. In Galatians 1:6, for example, Paul is opposed to any desertion to a “different gospel” (héteron euangélion). In Ephesus, the “end game” of those teaching other doctrines was simply “the inquiry” into the theoretical which subverts the actual carrying out of the plan of God (oikonomía; Knight 75) empowered by faith. The economy of God’s plan is not empowered by theory but by a Christian whose love is saturated by their pure heart, good conscience, and sincere personal faith (1:5). A Christian, distracted by “overthinking,” untouched by the work of God in their life will never be able to truly carry out their call to share the gospel of Jesus (1:6–7).

Healthy Teaching Restrains Evil (1 Tim 1:8–11)

There is no sin in exploring the contours of the faith nor engaging in deep religious and theological conversations, but this must never hinder teaching the law of God with its concrete condemnation of sin in all of its forms. Paul mentions thirteen types of “lawless” ones (1:9–10) for whom the law properly applies (nomímōs, 1:8). Paul affirms it is the primary purpose of the law “to restrain evil doing” (Guthrie 74) and this is why those that teach other doctrine(s) (1:3) fail in their endeavor to be “teachers of the law” (nomodidáskaloi, 1:7). Their speculations only offer that which is “contrary” (antíkeimai), and different (héteros),[3] to what is “healthy teaching” as concretely found and expressed in the law (1:10). This is the source of the convicting component of the gospel message, for through it God convicts humanity of sin but he does not leave sinners in their judgment. He incorporates them into the economy of his plan. This may be restated as, “no matter who you are, no matter where you have been, no matter what you have done, there is a place for you in the kingdom of God” (Payes). This key principle is the foundation for Paul’s own autobiographical thanksgiving in the next verses (1:12–14).

Thankful for the Grace of Jesus (1 Tim 1:12–14)

Paul frequently uses the Greek word chárin (grace, thanks, gift, favor, etc.) in his letters (100 times). In fact, he opens and closes all of his letters with chárin. This segment of 1 Timothy likewise opens (1:12) and closes (1:14) with this word, but with two different emphases—gratitude and favor (MM 684). Paul’s gratitude to his Lord Christ Jesus recognizes not only the enabling power (endunamóō) he receives from the Lord, but also the confidence placed on Paul to serve in his ministry (diakonía). Participating in the economy of God’s saving plan gave the apostle the experience of an overflowing “grace” (chárin). Paul never forgot his past, grace does not delete the past. It is clear that Paul’s past as “a blasphemer, persecutor, and insolent opponent” served as a motivation for his gratitude and zeal (Petrillo 18). His example demonstrates that God’s grace and mercy provides the means to cross the bridge from condemnation (1:8–10) to arrive at the healing place which creates the pure heart, good conscience, and a sincere faith (1:5) within the “foremost” sinner (1:15).

Paul’s “unbelief” (apistía) was met with the Lord’s compassion (eleéō), his “sins” and lawless behavior was met with the embrace of “the faith and love that are in Christ Jesus” (1:14). When Paul was brought into the “in Christ” relationship mercy was shown to him, he did not have to earn it. In his case, however, his rebellion was in ignorance while zealous for God (cf. Rom 10:2); nevertheless, he was in sin, and he acknowledged that God initiated a relationship with him out of compassion. Luke records this divine extension of mercy and Paul’s response (Acts 9:1–19; 22:16). On paper, Paul should stand condemned, but God does the overflowing abundant thing by empowering him to be an example to every believer after him (1 Tim 1:16).

Grace Greater than the Past

If one is not careful there is no greater enemy than the past. The powerful functions of the brain to store and to recall memories, decisions, mistakes, sins, and to imprint on them feelings anew can leave a person in an emotionally dangerous depressive cycle. If ever there was a divine commentary to how the human conscience lives in agony face to face with the evil done in the body it is David and his penitential prayer in Psalm 51. It is felt in the imperatives of the first two verses: have mercy, blot out, wash me, cleanse me. David makes these petitions trusting in God’s “steadfast love” (chesed) and “abundant mercy” (rōb + rahamim). Grief over moral failure is real, it hurts, and it lingers; however, the Lord provides the healing presence of his Spirit to find “a clean heart” and a renewed “right spirit” (10–11). It will require working through grief and regret, and to take these weaknesses that will always be there, and allow God to supply the power of his overflowing grace to take such weaknesses and turn them into strengths (2 Cor 12:9–10). There are some Christians who will never let go, they will hold grudges, but God’s grace is greater than past moral failures and greater than the self-righteous critics.

The reason grace is so powerful is that God turns human expectations on their heads and forces his people to reorient themselves to accommodate how the grace of God is rolled out. The Scottish wordsmith theologian, William Barclay (1907–1978), wrote about “the essential grace” in his volume The Mind of Paul. There are a few points to appreciate. First, “grace always moves in the realm of winsomeness, of loveliness, of attractiveness, of beauty and of charm” (154). Second, “grace has always in it the idea of a gift which is completely free and entirely undeserved” (155). For Barclay, grace always has an esthetic value, it can be appreciated for its beauty and attractiveness, and it also can be exchanged without quid pro quo. Third, God’s grace is inexhaustible as well as “undeserved generosity” (161–62). Indeed, Barclay affirms:

Grace is not a thing of narrow limitations, it is not a thing measured out in painstakingly accurate quantities with just enough and no more, as an ingredient might be in a recipe for some concoction; in grace there is a certain infinity; a certain complete adequacy; a certain inexhaustibility and illimitableness. No demand that can ever be made on it can exhaust it or strain its capacity and its power. (Barclay 163)

William Barclay, The Mind of Paul (1958)

It enabled Paul to embrace and celebrate the Christian experience of grace in all of its surpassing capacity (2 Cor 9:8, 14; Rom 5:20; Eph 1:7, 2:7).

Grace empowers the child of God to move forward, it is not a crutch to revert back into lawlessness. There is no cheap grace with God. Grace is rich and deep, but it is not an excuse to continue in sin (Rom 6:1–2). The connection between immersion and grace is firmly established with the Christian’s identification with Jesus’ resurrection, for the risen Christian emerges to serve God in grace (6:3–14). The past is not ignored, but the legal metaphor[4] based on the Roman slave trade is employed to paint the transition in ownership explains how Christians went from servants of sin to become “servants of righteousness” and experiencing the grace of God (Rom 6:15–23). Grace enables the Christian to serve God unimpeded.

A Personal Aside

It is easy to get lost in the academic side of this study, but grace is not a sterile observable entity. Grace is an environment of generosity designed to rehabilitate those made in the image of God through the gospel (2 Cor 5:17). Over twenty years ago, I was on a street corner in the Mission District of San Francisco. I was a drug dealer and user. I abused alcohol. I was sexually immoral. I was in a gang. I was violent. I was a criminal. I contributed to the urban system of violence and fear. I was a sinner. But by the grace of God, I had the opportunity to read about Jesus in a Bible I found under my bed. The beauty of his grace was attractive. I desired it and wanted to share it with others. I traded in my old life for a life in Christ and was immersed for the forgiveness of my sins (Acts 2:38).

I never expected to be a preacher—I never expected to live past 18 years old. Today I am more than twice that age, and by the grace of God I preach the gospel and share it with my community in Bakersfield, CA. I’ve had some serious growing pains in the course of my Christian life. Some will only see me for my mistakes. Others have spurred me along because they too know that the grace of God is greater than our past associations and failures. Let us all ever be so minded.

Endnotes

  1. The word skúbalon is translated variously as “dung” (KJV, NET, CSB), “rubbish” (ESV, NABRE, NASB95, NKJV, NRSV), “refuse” (ASV, RSV), or “garbage” (CEV, NIV2011). Some think this word is either a swear/crude word (i.e, the s-word) or the closest thing to it. It certainly is a word that may literally mean “dung” (Sir 27:4) so in this sense it is construed as a vulgar word (TDNT 7:446; Wallace); however, the available lexical data does not support its use as an invective curse word (Manning). According to Friedrich Lang’s research, skúbalon is found to be an apt religious and philosophical analog for human “corruptibility” and “worthlessness” (TDNT 7:445). This appears to be clearly Paul’s point as he intensifies from “loss” to skúbalon; as in, his past is “all worthless trash” (ERV). It would have provided some shock value but not because it was a curse word.
  2. While some scholars argue that certain internal and contextual factors surrounding 1 Timothy—along with 2 Timothy and Titus—are not in keeping with the traditional view that Paul is its author (Dibelius and Conzelmann 1–5), they are however far from definitive (Knight 21–52) and do not make Pauline authorship impossible (Guthrie 58). The present study presupposes Pauline authorship for the thirteen letters traditionally associated to him.
  3. The ASV reads, “if there be any other thing [héteros] contrary to the sound doctrine” (1:10), which more clearly keeps at the forefront Paul’s use of héteros than the rendering of the ESV, “whatever else [héteros].”
  4. For further reading on the legal metaphor in Romans 6 see, Francis Lyall, “Legal Metaphors in the Epistles,” TynB 32 (1981):81–95. 

Works Cited

Barclay, William. The Mind of Paul. 1958. Repr., New York: Harper & Row, 1975.

Dibelius, Martin, and Hans Conzelmann. The Pastoral Epistles. Translated by Philip Buttolph and Adela Yarbro. Herm. Edited by Helmut Koester, et al. Philadelphia: Fortress, 1972.

Guthrie, Donald. The Pastoral Epistles: An Introduction and Commentary. 2d edition. TNTC. Vol. 14. Edited by Leon Morris. 1990. Repr., Downers Grove: IVP Academic, 2009.

Knight, George W., III. The Pastoral Epistles. NIGTC. Edited by I. Howard Marshall and W. Ward Gasque. 1992. Repr., Grand Rapids: Eerdmans, 2013.

Lang, Friedrich. “skúbalon.” Theological Dictionary of the New Testament. Vol. 7. Edited by Gerhard Kittel and Gerhard Friedrich. Translated by Geoffrey W. Bromiley. Grand Rapids: Eerdmans, 1964.

Lyall, Francis. “Legal Metaphors in the Epistles.” TynB 32 (1981): 81–95.

Manning, Gary, Jr. “Did the Apostle Paul Use Profanity?Biola University Good Book Blog. 2015. Accessed 30 Sept. 2019.

(MM) Moulton, James Hope, and George Milligan. The Vocabulary of the Greek Testament. 1930. Repr., Peabody: Hendrickson, 1997.

Payes, Jovan. “Leaving a Street Gang for Christ.” Gospel Advocate Blog. 2015. Accessed 30 Sept. 2019.

Peace, Richard V. Conversion in the New Testament: Paul and the Twelve. Grand Rapids: Eerdmans, 1999.

Petrillo, Denny. Commentary on 1, 2 Timothy and Titus. Abilene: Quality Publications, 1998.

Wallace, Daniel B. “A Brief Word Study on Skúbalon.” Bible.org. 2007. Accessed 30 Sept. 2019.